15. Chapter

١٥۔ كِتَابُ التَّفْلِيسِ

15.4 [Machine] Solving the debt on the deceased.

١٥۔٤ بَابُ حُلُولِ الدَّيْنِ عَلَى الْمَيِّتِ

bayhaqi:11267[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Ibrāhīm b. Saʿd from his father [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > al-Faḍl b. Muḥammad > Abū Thābit > Ibrāhīm b. Saʿd from his father > ʿUmar b. Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

“The soul of the believer is attached to his debt until it is paid off.” (Using translation from Ibn Mājah 2413)   

البيهقي:١١٢٦٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا أَبُو ثَابِتٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نَفْسُ الْمُؤْمِنِ مُعَلَّقَةٌ بِدَيْنِهِ حَتَّى يُقْضَى عَنْهُ  

bayhaqi:11268[Chain 1] Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Ṭāhir al-Muḥammadābādhī > Aḥmad b. Yūsuf al-Sulamī [Chain 2] Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yaḥyá b. ʿAbd al-Jabbār> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr > ʿAbd al-Razzāq > Sufyān al-Thawrī from my father > al-Shaʿbī > Samʿān b. Mushannaj > Samurah

[Machine] "The Prophet, may ﷺ , offered the funeral prayer and when he finished, he asked, 'Is there anyone from the family of so-and-so?' Someone answered multiple times. The Prophet, may ﷺ , then stood up and a man from the back of the crowd approached, dragging his garment behind him. The Prophet, may ﷺ , said to him, 'I did not call for you specifically except for something good. Indeed, so-and-so is a man from among them who is burdened with debt. If you were to see his family and those who are responsible for his affairs stand up and take care of his debts, it would fulfill the narration of al-Baghdadi, which is reported regarding relieving the deceased from debts. It is narrated from Ibn Umar as a raised narration, and from Zaid bin Thabit as a stopped narration. Both narrations are weak.'"  

البيهقي:١١٢٦٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ ثنا أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدْآبَاذِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بِبَغْدَادَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَا ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنِ الشَّعْبِيِّ حَدَّثَنِي سَمْعَانُ بْنُ مُشَنَّجٍ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ أَهَا هُنَا مِنْ آلِ فُلَانٍ أَحَدٌ؟ فَقَالَ ذَاكَ مِرَارًا قَالَ فَقَامَ رَجُلٌ يَجُرُّ إِزَارَهُ مِنْ مُؤَخِّرِ النَّاسِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ أَمَا إِنِّي لَمْ أُنَوِّهْ بِاسْمِكَ إِلَّا لِخَيْرٍ؛ إِنَّ فُلَانًا لِرَجُلٍ مِنْهُمْ مَأْسُورٌ بِدَيْنِهِ فَلَوْ رَأَيْتَ أَهْلَهُ وَمَنْ يَتَحَرَّوْنَ أَمْرَهُ قَامُوا فَقَضَوْا عَنْهُ لَفْظُ حَدِيثِ الْبَغْدَادِيِّ وَرُوِيَ فِي حُلُولِ الدَّيْنِ عَلَى الْمَيِّتِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا وَعَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ مَوْقُوفًا وَكِلَاهُمَا ضَعِيفٌ