Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11268[Chain 1] Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Ṭāhir al-Muḥammadābādhī > Aḥmad b. Yūsuf al-Sulamī [Chain 2] Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yaḥyá b. ʿAbd al-Jabbār> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr > ʿAbd al-Razzāq > Sufyān al-Thawrī from my father > al-Shaʿbī > Samʿān b. Mushannaj > Samurah

[Machine] "The Prophet, may ﷺ , offered the funeral prayer and when he finished, he asked, 'Is there anyone from the family of so-and-so?' Someone answered multiple times. The Prophet, may ﷺ , then stood up and a man from the back of the crowd approached, dragging his garment behind him. The Prophet, may ﷺ , said to him, 'I did not call for you specifically except for something good. Indeed, so-and-so is a man from among them who is burdened with debt. If you were to see his family and those who are responsible for his affairs stand up and take care of his debts, it would fulfill the narration of al-Baghdadi, which is reported regarding relieving the deceased from debts. It is narrated from Ibn Umar as a raised narration, and from Zaid bin Thabit as a stopped narration. Both narrations are weak.'"  

البيهقي:١١٢٦٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ ثنا أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدْآبَاذِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بِبَغْدَادَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَا ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنِ الشَّعْبِيِّ حَدَّثَنِي سَمْعَانُ بْنُ مُشَنَّجٍ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ أَهَا هُنَا مِنْ آلِ فُلَانٍ أَحَدٌ؟ فَقَالَ ذَاكَ مِرَارًا قَالَ فَقَامَ رَجُلٌ يَجُرُّ إِزَارَهُ مِنْ مُؤَخِّرِ النَّاسِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ أَمَا إِنِّي لَمْ أُنَوِّهْ بِاسْمِكَ إِلَّا لِخَيْرٍ؛ إِنَّ فُلَانًا لِرَجُلٍ مِنْهُمْ مَأْسُورٌ بِدَيْنِهِ فَلَوْ رَأَيْتَ أَهْلَهُ وَمَنْ يَتَحَرَّوْنَ أَمْرَهُ قَامُوا فَقَضَوْا عَنْهُ لَفْظُ حَدِيثِ الْبَغْدَادِيِّ وَرُوِيَ فِي حُلُولِ الدَّيْنِ عَلَى الْمَيِّتِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا وَعَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ مَوْقُوفًا وَكِلَاهُمَا ضَعِيفٌ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī

عَامِرٌ الشَّعْبِيُّ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

tabarani:6755al-Ḥusayn b. Jaʿfar al-Qattāt al-Kūfī > Minjāb b. al-Ḥārith > Abū al-Aḥwaṣ > Saʿīd b. Masrūq > al-Shaʿbī > Samʿān b. Mushannaj > Samurah b. Jundub > Muʿādh b. al-Muthanná > Saʿīd al-Warrāq > Sufyān al-Thawrī from his father > al-Shaʿbī > Samʿān b. Mushannaj > Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prayed over a funeral, then after finishing, he said, "Is there anyone from the family of so-and-so here?" No one stood up. He repeated this three times, and then a man stood up and said, "I am, O Messenger of Allah." The Prophet ﷺ said to him, "What prevented you from standing up the first two times? Indeed, I mentioned your name only for goodness, for so-and-so is a man who died burdened by his debt." The man said, "I have indeed seen his family and those who were saddened by his affairs." He said, "Then they should fulfill what is upon him until nothing remains."  

الطبراني:٦٧٥٥حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَتَّاتُ الْكُوفِيُّ ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ سَمْعَانَ بْنِ مُشَنَّجٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا سَعِيدٌ الْوَرَّاقُ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ سَمْعَانَ بْنِ مُشَنَّجٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ «هَهُنَا أَحَدٌ مِنْ آلِ فُلَانٍ؟» قَالَ فَلَمْ يَقُمْ أَحَدٌ حَتَّى قَالَهَا ثَلَاثًا فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «مَا مَنَعَكَ أَنْ تَقُومَ فِي الْمَرَّتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ؟ أَمَا إِنِّي لَمْ أُنَوِّهْ بِاسْمِكَ إِلَّا لَخَيْرٍ إِنَّ فُلَانًا رَجُلٌ مَاتَ مَأْسُورٌ بِدَيْنِهِ» قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُ أَهْلَهُ وَمَنْ يَحْزَنُ بِأَمْرِهِ قَالَ فَقَضَوْا مَا عَلَيْهِ حَتَّى مَا بَقِيَ عَلَيْهِ شَيْءٌ