15.01. ʿĀʾishah b. Abū Bakr al-Ṣiddīq ؓ (44/49)

١٥.٠١۔ مسند الصديقة عائشة بنت الصديق ؓ ص ٤٤

ahmad:26161Yaḥyá b. Ādam > Mufaḍḍal > al-Aʿmash > Muslim > Masrūq > ʿĀʾishah

Never did I, see the Messenger of Allah ﷺ after the revelation (of these verses):" When Allah's help and victory came." observin- his prayer without making (this supplication) or he said in it (supplication): Hallowed be Thee, my Lord, and with Thy praise, O Allah, forgive me. (Using translation from Muslim 484c)  

أحمد:٢٦١٦١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ مُنْذُ نَزَلَ عَلَيْهِ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ يُصَلِّي صَلَاةً إِلَّا دَعَا وَقَالَ سُبْحَانَكَ رَبِّي وَبِحَمْدِكَ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي  

ahmad:26162Yaḥyá b. Ādam > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswadiʿan ʿĀʾishah

[Machine] I saw the Prophet ﷺ with the white robe of purity at the junction.  

أحمد:٢٦١٦٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

رَأَيْتُ وَبِيصَ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ  

ahmad:26163Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿĀʾishah

"I used to put perfume on the Messenger of Allah using the best perfume I could find, until I saw the perfume glistening on his head and in his beard, before he entered Ihram (Using translation from Nasāʾī 2701)  

أحمد:٢٦١٦٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللهِ ﷺ بِأَطْيَبِ مَا أَجِدُ مِنَ الطِّيبِ حَتَّى أَنِّي أَرَى وَبِيصَ الطِّيبِ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ  

ahmad:26164Yaḥyá b. Ādam > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

[Machine] Safiyyah had her period before setting out with the group, so she asked the Prophet ﷺ . He asked her if she had performed Tawaf (circumambulation) on the Day of Sacrifice, to which she answered yes. He then instructed her to proceed, so she did.  

أحمد:٢٦١٦٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ صَفِيَّةَ حَاضَتْ قَبْلَ النَّفْرِ فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ كُنْتِ طُفْتِ طَوَافَ يَوْمِ النَّحْرِ؟ قَالَتْ نَعَمْ فَأَمَرَهَا أَنْ تَنْفِرَ فَنَفَرَتْ  

ahmad:26165Yaḥyá b. Ādam > Sufyān > Ḥakīm b. Jubayr > Saʿīd b. Jubayr > ʿĀʾishah

[Machine] That the Prophet ﷺ would not hasten towards something as much as he would hasten towards praying the two units before Fajr.  

أحمد:٢٦١٦٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمْ يَكُنْ يُسَارِعُ إِلَى شَيْءٍ مَا يُسَارِعُ إِلَى الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ  

ahmad:26166Yaḥyá b. Ādam > Sharīk > Khaṣīf > a man Mundh Thalāthīn Sanah > ʿĀʾishah > Ajmart Shaʿrī Ijmār Shadīd

[Machine] To the messenger of Allah ﷺ , Aisha, did you not know that there is impurity (janaabah) on every hair.  

أحمد:٢٦١٦٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ خَصِيفٍ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مُنْذُ ثَلَاثِينَ سَنَةً عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ أَجْمَرْتُ شَعْرِي إِجْمَارًا شَدِيدًا فَقَالَ

لِيرَسُولُ اللهِ ﷺ يَا عَائِشَةُ أَمَا عَلِمْتِ أَنَّ عَلَى كُلِّ شَعَرَةٍ جَنَابَةً  

ahmad:26167Muṣʿab b. al-Miqdām > Isrāʾīl > al-Miqdām b. Shurayḥ from his father > Saʾalt ʿĀʾishah

[Machine] About the prayer of the Messenger of Allah ﷺ , how was he praying? She said he used to pray Al-Hajirah (a short prayer) and then he would pray two additional units (rak'ahs) after it.  

أحمد:٢٦١٦٧حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنِ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ

عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَيْفَ كَانَ يُصَلِّي؟ قَالَتْ كَانَ يُصَلِّي الْهَجِيرَ ثُمَّ يُصَلِّي بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ  

ahmad:26168Muṣʿab b. al-Miqdām > Isrāʾīl > al-Miqdām from his father

[Machine] He asked Aisha what the Messenger of Allah ﷺ used to do before going out. She said he used to pray two units of prayer before dawn, then he would go out to perform the prayer, and when he entered, he would perform ablution.  

أحمد:٢٦١٦٨حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنِ الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ مَا كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَصْنَعُ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ؟ قَالَتْ كَانَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ فَإِذَا دَخَلَ تَسَوَّكَ  

ahmad:26169ʿAbdullāh b. Yazīd > Saʿīd / Ibn Abū Ayyūb > Abū al-Aswad > ʿUrwah > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ used to lie down on his right side, after offering two rakʿat (Sunna) of the Fajr prayer. (Using translation from Bukhārī 1160)  

أحمد:٢٦١٦٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا صَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ  

ahmad:26170Asbāṭ b. Muḥammad > Muṭarrif > al-Shaʿbī > Masrūqʿan ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to spend the night in a state of ritual impurity (janabah). Bilal would come to him and give the call to prayer. He would then stand up and perform ablution. I would observe the trace of water on his hair and skin. Then he would go out and I would hear his voice during the Fajr prayer. Afterward, he would continue to observe fasting.  

أحمد:٢٦١٧٠حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَبِيتُ جُنُبًا فَيَأْتِيهِ بِلَالٌ فَيُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ فَيَقُومُ فَيَغْتَسِلُ فَأَنْظُرُ إِلَى تَحَادُرِ الْمَاءِ فِي شَعْرِهِ وَجِلْدِهِ ثُمَّ يَخْرُجُ فَأَسْمَعُ صَوْتَهُ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ ثُمَّ يَظَلُّ صَائِمًا  

ahmad:26171Asbāṭ > Muṭarrif Wʿabydh > ʿĀmir > Masrūq > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ used to continue fasting without caring about anything that would be presented to him until he broke his fast.  

أحمد:٢٦١٧١حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ وعَبيدة عَنْ عَامِرٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَظَلُّ صَائِمًا مَا يُبَالِي مَا قَبَّلَ مِنْ وَجْهِي حَتَّى يُفْطِرَ  

ahmad:26172Asbāṭ > al-Shaybānī > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿĀʾishah

I asked 'A'isha about incantation. She said: Messenger of Allah ﷺ had granted its sanction to the members of a family of the Ansar for incantation in curing every type of poison. (Using translation from Muslim 2193a)   

أحمد:٢٦١٧٢حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ قَالَ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

رَخَّصَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الرُّقْيَةِ مِنْ كُلِّ ذِي حُمَةٍ  

ahmad:26173Muḥammad b. ʿUbayd > Muḥammad b. Isḥāq > Abū Nubayh > ʿĀʾishah

[Machine] I heard Abu Nuwaibah saying, "I heard Aisha saying that the Messenger of Allah ﷺ said, 'Whatever is below the ankles of the garment is in the Fire.'"  

أحمد:٢٦١٧٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا نُبَيْهٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا تَحْتَ الْكَعْبِ مِنَ الْإِزَارِ فَفِي النَّارِ  

ahmad:26174Muḥammad b. ʿUbayd > Wāʾil > al-Bahī > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ did not send Zaid bin Harithah in any army except that he appointed him as their leader, and if he remained behind, he would appoint him as his deputy.  

أحمد:٢٦١٧٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا وَائِلٌ قَالَ سَمِعْتُ الْبَهِيَّ يُحَدِّثُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

مَا بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ فِي جَيْشٍ قَطُّ إِلَّا أَمَّرَهُ عَلَيْهِمْ وَإِنْ بَقِيَ بَعْدَهُ اسْتَخْلَفَهُ  

ahmad:26175Muḥammad b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Ibrāhīm

[Machine] "A man of them had an eye injury, so they laughed. Aisha said, 'I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "No believer is afflicted with a thorn or anything greater, except that Allah removes from him a sin because of it and raises him in rank."' "  

أحمد:٢٦١٧٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ

عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَاعْتَلَجَ نَاسٌ فَأَصَابَ طُنُبُ الْفُسْطَاطِ عَيْنَ رَجُلٍ مِنْهُمْ فَضَحِكُوا فَقَالَتْ عَائِشَةُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا مِنْ مُؤْمِنٍ تَشُوكُهُ شَوْكَةٌ فَمَا فَوْقَهَا إِلَّا حَطَّ اللهُ عَنْهُ خَطِيئَةً وَرَفَعَ لَهُ بِهَا دَرَجَةً  

ahmad:26176Muḥammad b. ʿUbayd > Muṭīʿ al-Ghazzāl > Kurdūs > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ has passed away on his journey, and his family has not had their fill of barley food for three days.  

أحمد:٢٦١٧٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُطِيعٌ الْغَزَّالُ عَنْ كُرْدُوسٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

لَقَدْ مَضَى رَسُولُ اللهِ ﷺ لِسَبِيلِهِ وَمَا شَبِعَ أَهْلُهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ طَعَامِ بُرٍّ  

ahmad:26177Rawḥ > Abān b. Ṣamʿah > ʿIkrimah > ʿĀʾishah

[Machine] "She used to take a bath with the Prophet ﷺ in one container."  

أحمد:٢٦١٧٧حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ صَمْعَةَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ

أَنَّهَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ  

ahmad:26178ʿĀrim b. al-Faḍl > Abū ʿAwānah > Hilāl b. Abū Ḥumayd > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said during his illness, in which he did not get up from it, "May Allah curse the Jews and the Christians, for they have taken the graves of their prophets as places of worship." He said, and Aisha said, "If it were not for that, his grave would have been more prominent, but he feared that it would be taken as a place of worship."  

أحمد:٢٦١٧٨حَدَّثَنَا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي مَرَضِهِ الَّذِي لَمْ يَقُمْ مِنْهُ لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى فَإِنَّهُمُ اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ قَالَ وَقَالَتْ عَائِشَةُ لَوْلَا ذَلِكَ أَبْرَزَ قَبْرَهُ وَلَكِنَّهُ خَشِيَ أَنْ يُتَّخَذَ مَسْجِدًا  

ahmad:26179ʿUthmān b. ʿUmar > Mālik > al-Zuhrī > ʿUrwahaʿan ʿĀʾishah

[Machine] The messenger of Allah ﷺ ordered the woman of Abu Hudhaifa to breastfeed Salim five times, so he used to enter upon her with that breastfeeding.  

أحمد:٢٦١٧٩حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَعَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ امْرَأَةَ أَبِي حُذَيْفَةَ فَأَرْضَعَتْ سَالِمًا خَمْسَ رَضَعَاتٍ فَكَانَ يَدْخُلُ عَلَيْهَا بِتِلْكَ الرَّضَاعَةِ  

ahmad:26180ʿUthmān b. ʿUmar > Mālik > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > ʿAmrah > ʿĀʾishah

[Machine] She heard Aisha say, "The Messenger of Allah ﷺ passed by a Jewish woman's grave and wept for her. He said, 'You weep for her, while she is being punished in her grave.'"  

أحمد:٢٦١٨٠حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَمْرَةَ

أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ تَقُولُ إِنَّمَا مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى يَهُودِيَّةٍيُبْكَى عَلَيْهَا فَقَالَ إِنَّكُمْ لَتَبْكُونَ عَلَيْهَا وَإِنَّهَا لَتُعَذَّبُ فِي قَبْرِهَا  

ahmad:26181ʿUthmān b. ʿUmar > Mālik > Sālim Abū al-Naḍr > Abū Salamah > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ used to pray with his feet towards his Qiblah (the direction of Mecca). When he wanted to prostrate, he would wink at me and I would shorten them, and when he stood up, I would extend them.  

أحمد:٢٦١٨١حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي وَرِجْلِي فِي قِبْلَتِهِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ غَمَزَنِي فَقَبَضْتُهَا فَإِذَا قَامَ بَسَطْتُهَا  

ahmad:26182Yaḥyá b. Isḥāq > Jaʿfar b. Kaysān > Muʿādhah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The destruction of my Ummah is through stabbing and plague." I asked, "O Messenger of Allah, we know what stabbing is, but what is plague?" He said, "It is a gland disease like a gland of a camel, in which the infected person remains stationary like a martyr, while the one who escapes it is like the one who avoids crawling insects."  

أحمد:٢٦١٨٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ كَيْسَانَ قَالَ حَدَّثَتْنِي مُعَاذَةُ قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَنَاءُ أُمَّتِي بِالطَّعْنِوَالطَّاعُونِ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا الطَّعْنُ قَدْ عَرَفْنَاهُ فَمَا الطَّاعُونُ؟ قَالَ غُدَّةٌ كَغُدَّةِ الْإِبِلِ الْمُقِيمُ فِيهَا كَالشَّهِيدِ وَالْفَارُّ مِنْهَا كَالْفَارِّ مِنَ الزَّحْفِ  

ahmad:26183Yaḥyá b. Isḥāq > Jaʿfar b. Kaysān > ʿAmrah al-ʿAdawiyyah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Fleeing from the plague is like fleeing from a predator."  

أحمد:٢٦١٨٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ كَيْسَانَ قَالَ حَدَّثَتْنِي عَمْرَةُ الْعَدَوِيَّةُ قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْفَارُّ مِنَ الطَّاعُونِ كَالْفَارِّ مِنَ الزَّحْفِ  

ahmad:26184Yaḥyá b. Isḥāq > Wuhayb > Ibn Ṭāwus from his father > ʿĀʾishah

[Machine] She said, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ forbade praying at the time of sunrise and sunset."  

أحمد:٢٦١٨٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الصَّلَاةِ أَنْ يُتَحَرَّى بِهَا طُلُوعُ الشَّمْسِ وَغُرُوبُهَا  

ahmad:26185Azhar b. al-Qāsim > Hishām > Qatādah > Zurārah b. Awfá

[Machine] "About Saad bin Hisham"  

أحمد:٢٦١٨٥حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى

عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ  

ahmad:26186Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > Ṭalḥah b. Shajjāḥ > And Rqāʾ b. Hurām al-Hunāʾiyyah > ʿĀʾishah

[Machine] I heard Aisha say, "Sometimes I would see semen stains on the Prophet's ﷺ garment, so I would remove them."  

أحمد:٢٦١٨٦حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ شَجَّاحٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي وَرْقَاءُ بِنْتُ هُرَامٍ الْهُنَائِيَّةُ قَالَتْ

سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ رُبَّمَا رَأَيْتُ فِي ثَوْبِ النَّبِيِّ ﷺ الْجَنَابَةَ فَأَفْرُكُهُ  

ahmad:26187Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > Ṭalḥah > And Rqāʾ > ʿĀʾishah > Abū al-Qāsim ﷺ

[Machine] I heard Abu Al-Qasim ﷺ saying, "Whoever has a debt, his concern should be to pay it off, or his concern should be about its repayment. He will always be accompanied by a guardian from Allah."  

أحمد:٢٦١٨٧حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ حَدَّثَتْنِي وَرْقَاءُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ ﷺ يَقُولُ مَنْ كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ هَمَّهُ قَضَاؤُهُ أَوْ هَمَّ بِقَضَائِهِ لَمْ يَزَلْ مَعَهُ مِنَ اللهِ حَارِسٌ  

ahmad:26188Abū Saʿīd > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah would struggle (to perform Salat more) during the last ten (nights) more than he would struggle in the rest of it." (Using translation from Tirmidhī 796)  

أحمد:٢٦١٨٨حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَجْتَهِدُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مَا لَا يَجْتَهِدُ فِي غَيْرِهِ  

ahmad:26189Ḥammād b. Khālid > Mālik > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ used to recite the two last surahs (Al-Falaq and An-Nas) upon himself when he fell ill. He would also blow air while reciting them. Aisha said, "When his illness became severe, I would blow on him with those surahs and then wipe him with his blessed right hand."  

أحمد:٢٦١٨٩حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا مَرِضَ قَرَأَ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَتَيْنِ وَيَنْفُثُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَلَمَّا ثَقُلَ جَعَلْتُ أَنْفُثُ عَلَيْهِ بِهِمَا وَأَمْسَحُ بِيَمِينِهِ الْتِمَاسَ بَرَكَتِهَا  

ahmad:26190Ḥammād b. Khālid al-Khayyāṭ > Abū Bakr al-Nahshalī And ʾAbū al-Mundhir > Abū Bakr > Ziyād b. ʿIlāqah > ʿAmr b. Maymūn > ʿĀʾishah

[Machine] That the Prophet ﷺ used to kiss while he was fasting. Abu al-Mundhir said in Ramadan.  

أحمد:٢٦١٩٠حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ وَأَبُو الْمُنْذِرِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ قَالَ أَبُو الْمُنْذِرِ فِي رَمَضَانَ  

ahmad:26191Ḥammād b. Khālid > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Saʿd b. Ibrāhīm > al-Qāsim b. Muḥammad Suʾil > a man Awṣá Bithalāth Masākin Lah

[Machine] Al-Qasim takes you out and placed in one dwelling, and I heard Aisha say that the Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever does an action that is not in accordance with our teachings, then it is rejected."  

أحمد:٢٦١٩١حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ أَوْصَى بِثَلَاثِ مَسَاكِنَ لَهُ فَقَالَ

الْقَاسِمُ يُخْرَجُذَاكَ حَتَّى يُجْعَلَ فِي مَسْكَنٍ وَاحِدٍ وَقَدْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ عَمِلَ عَمَلًا لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا فَهُوَ رَدٌّ  

ahmad:26192Ḥammād > Aflaḥ > al-Qāsim > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ used to wake up while in a state of impurity and then he would perform ghusl (ritual bath) and observe fasting throughout his day.  

أحمد:٢٦١٩٢حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا أَفْلَحُ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصْبِحُ وَهُوَ جُنُبٌ فَيَغْتَسِلُ وَيَصُومُ يَوْمَهُ  

ahmad:26193Ḥammād And ʾAbū al-Mundhir > ʿAbd al-Wāḥid a freed slave of ʿUrwah > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Allah ﷻ said, 'Whoever humbles himself to show loyalty to a close friend of Mine, I consider him as being ready to fight for My cause. My servant does not draw nearer to Me with anything more beloved to Me than the obligatory acts of worship, and he continues to draw nearer to Me with voluntary acts of worship until I love him. When I love him, I become his hearing with which he hears, his seeing with which he sees, his hand with which he strikes, and his leg with which he walks. If he asks of Me, I would surely give him, and if he seeks My protection, I would surely protect him. I do not hesitate about anything I do more than I hesitate about taking the soul of a believer because he dislikes death, and I dislike displeasing him.' Abul-Mundhir said, 'Urwa narrated to me that 'Aisha said, and Abul-Mundhir also said, 'It distresses him.'"  

أحمد:٢٦١٩٣حَدَّثَنَا حَمَّادٌ وَأَبُو الْمُنْذِرِ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ مَوْلَى عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ اللهُ ﷻ مَنْ أَذَلَّ لِي وَلِيًّا فَقَدْ اسْتَحَلَّ مُحَارَبَتِي وَمَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي بِمِثْلِ أَدَاءِ الْفَرَائِضِ وَمَا يَزَالُ الْعَبْدُ يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ إِنْ سَأَلَنِي أَعْطَيْتُهُ وَإِنْ دَعَانِي أَجَبْتُهُ مَا تَرَدَّدْتُ عَنْ شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ تَرَدُّدِي عَنْ وَفَاتِهِ لِأَنَّهُ يَكْرَهُ الْمَوْتَ وَأَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ وَقَالَ أَبُو الْمُنْذِرِ قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ قَالَحَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ وَقَالَ أَبُو الْمُنْذِرِ آذَى لِي  

ahmad:26194Ḥammād b. Khālid > Layth b. Saʿd > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Yaḥyá b. Saʿīd > al-Qāsim > ʿĀʾishah

[Machine] I was asked, "What did the Messenger of Allah ﷺ do in his house?" She said, "He was a human among humans; he would patch his garment, milk his sheep, and serve himself."  

أحمد:٢٦١٩٤حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سُئِلْتُ مَا كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَعْمَلُ فِي بَيْتِهِ؟ قَالَتْ كَانَ بَشَرًا مِنَ الْبَشَرِ يَفْلِي ثَوْبَهُ وَيَحْلُبُ شَاتَهُ وَيَخْدُمُ نَفْسَهُ  

ahmad:26195Ḥammād b. Khālid > ʿAbdullāh > Akhīh ʿUbaydullāh > al-Qāsim > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ was asked about a person who found moisture (on his body or clothes) but did not remember the sexual dream. He replied: He should take a bath. He was asked about a person who remembered that he had a sexual dream but did not find moisture. He replied: Bath is not necessary for him. Umm Salamah then asked: Is washing necessary for a woman if she sees that (in her dream)? He replied: Yes. Woman are counterpart of men. (Using translation from Abū Dāʾūd 236)  

أحمد:٢٦١٩٥حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللهِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الرَّجُلِ يَجِدُ الْبَلَلَ وَلَا يَذْكُرُ احْتِلَامًا قَالَ يَغْتَسِلُ وَعَنِ الرَّجُلِ يَرَىأَنَّهُ قَدِ احْتَلَمَ وَلَا يَرَى بَلَلًا قَالَ لَا غُسْلَ عَلَيْهِ فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ تَرَى ذَلِكَ شَيْءٌ؟ قَالَ نَعَمْ إِنَّمَا النِّسَاءُ شَقَائِقُ الرِّجَالِ  

ahmad:26196Ḥammād b. Khālid > Ibn Abū Dhiʾb > Ibn Shihāb And Ṣāliḥ b. Abū Ḥassān > Abū Salamah > ʿĀʾishah

Hafsa (Allah be pleased with her) reported that the Messenger of Allah ﷺ kissed (his wives) while fasting. (Using translation from Muslim 1107a)  

أحمد:٢٦١٩٦حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ وَصَالِحِ بْنِ أَبِي حَسَّانَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ  

ahmad:26197ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Yazīd b. Ibrāhīm > Ibn Abū Mulaykah > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿĀʾishah

"He it is Who revealed to thee (Muhammad) the Book (the Qur'an) wherein there are clear revelations-these are the substance of the Book and others are allegorical (verses). And as for those who have a yearning for error they go after the allegorical verses seeking (to cause) dissension, by seeking to explain them. And none knows their implications but Allah, and those who are sound in knowledge say: We affirm our faith in everything which is from our Lord. It is only the persons of understanding who really heed" (Al-Qur'an 3:7). 'A'isha (further) reported that Messenger of Allah ﷺ said (in connection with these verses): When you see such verses, avoid them, for it is they whom Allah has pointed out (in the mentioned verses). (Using translation from Muslim 2665)   

أحمد:٢٦١٩٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللهُ} [آل عمران 7] فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَإِذَا رَأَيْتُمُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ فَأُولَئِكَ الَّذِينَ سَمَّى اللهُ أَوْ فَهُمْ فَاحْذَرُوهُمْ  

ahmad:26198ʿAbd al-Raḥman Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

Al-Harith bin Hisham asked the Messenger of Allah ﷺ: 'How does the Revelation come to you?' He said: 'Like the ringing of a bell, and this is the hardest on me. When it departs I remember what he said. And sometimes the Angel appears to me in the form of a man and speaks to me, and I remember what he said." Aishah said: "I saw him when the Revelation came to him on a very cold day, and his forhead was dripping with sweat." (Using translation from Nasāʾī 934)  

أحمد:٢٦١٩٨قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ هِشَامٍ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ يَأْتِيكَ الْوَحْيُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَحْيَانًا يَأْتِينِي فِي مِثْلِ صَلْصَلَةِ الْجَرَسِ وَهُوَ أَشَدُّهُ عَلَيَّ فَيَفْصِمُ عَنِّي وَقَدْ وَعَيْتُ مَا قَالَ وَأَحْيَانًا يَأْتِينِي يَتَمَثَّلُ لِي الْمَلَكُ رَجُلًا فَيُكَلِّمُنِي فَأَعِي مَا يَقُولُ قَالَتْ عَائِشَةُ وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَنْزِلُ عَلَيْهِ فِي الْيَوْمِ الشَّدِيدِ الْبَرْدِ فَيَفْصِمُ عَنْهُ وَإِنَّ جَبِينَهُ لَيَتَفَصَّدُ عَرَقًا  

ahmad:26199ʿAbd al-Raḥman > Jarīr / Ibn Ḥāzim > Ḥarmalah al-Miṣrī > ʿAbd al-Raḥman b. Shimāsah > ʿĀʾishah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'O Allah, whoever is in charge of any affairs of my nation, show kindness to them, and whoever causes them hardship, be hard on them.'"  

أحمد:٢٦١٩٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنِي جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ عَنْ حَرْمَلَةَ الْمِصْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ اللهُمَّ مَنْ وَلِيَ مِنْ أُمَّتِي شَيْئًا فَرَفَقَ بِهِمْ فَارْفُقْ بِهِ وَمَنْ شَقَّ عَلَيْهِمْ فَشُقَّ عَلَيْهِ  

ahmad:26200ʿĀmir b. Ṣāliḥ from And Lad ʿAbdullāh b. al-Zubayr > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah > al-Ḥārith b. Hishām

[Machine] "He (Malik) asked the Messenger of Allah, ﷺ , how does revelation come to you, so he mentioned something similar to what Malik said."  

أحمد:٢٦٢٠٠حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ مِنْ وَلَدِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ

أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَيْفَ يَأْتِيكَ الْوَحْيُ فَذَكَرَ نَحْوًا مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ  

ahmad:26201Abū al-Qāsim b. Abū al-Zinād > Aflaḥ > al-Qāsim > ʿĀʾishah

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ entered his house, then he woke up, performed ablution, prayed and fasted that day.  

أحمد:٢٦٢٠١حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ قَالَ أَخْبَرَنِي أَفْلَحُ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَاقَعَ أَهْلَهُ ثُمَّ أَصْبَحَ فَاغْتَسَلَ وَصَلَّى وَصَامَ يَوْمَهُ ذَلِكَ  

ahmad:26202Muḥammad b. Ismāʿīl b. Abū Fudayk > al-Ḍaḥḥāk / Ibn ʿUthmān > ʿAbdullāh b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] she said that the Messenger of Allah, ﷺ , used to pray the most when he felt burdened and physically tired while sitting.  

أحمد:٢٦٢٠٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ قَالَ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ أَكْثَرُ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ حِينَ ثَقُلَ وَبَدَّنَ وَهُوَ جَالِسٌ  

ahmad:26203Muḥammad b. Ismāʿīl > al-Ḍaḥḥāk > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: Surely, Satan comes to one of you and asks, "Who created you?" He replies, "Allah." Satan then says, "Who created Allah?" If any of you encounters this, let him recite, "I believe in Allah and His messengers," for this will drive Satan away from him.  

أحمد:٢٦٢٠٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ أَحَدَكُمْ يَأْتِيهِ الشَّيْطَانُ فَيَقُولُ مَنْ خَلَقَكَ؟ فَيَقُولُ اللهُ فَيَقُولُ فَمَنْ خَلَقَ اللهَ؟ فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقْرَأْ آمَنْتُ بِاللهِ وَرُسُلِهِ فَإِنَّ ذَلِكَ يُذْهِبُ عَنْهُ  

ahmad:26204Yaʿlá b. ʿUbayd > Muḥammad b. Isḥāq > Abū Nubayh > ʿĀʾishah

[Machine] I heard Abu Nubayh saying that he heard Aisha saying: The Messenger of Allah ﷺ said, "Whatever is below the ankles from the lower garment will be in the Fire."  

أحمد:٢٦٢٠٤حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا نُبَيْهٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا تَحْتَ الْكَعْبَيْنِ مِنَ الْإِزَارِ فِي النَّارِ  

ahmad:26205Ḥajjāj > Sharīk > Abū Isḥāq > Farwah b. Nawfal

"I said to 'Aishah: 'Tell me of a supplication that the Messenger of Allah [SAW] used to say.' She said: 'He used to say: Allahumma, inni a'udhu bika min sharri ma 'amiltu wa min sharri ma lam a'mal ba'd (O Allah, I seek refuge in You from the evil of what I have done and from the evil of what I have not done.)'" (Using translation from Nasāʾī 5528)   

أحمد:٢٦٢٠٥حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ

قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَخْبِرِينِي بِبَعْضِ دُعَاءِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ كَانَ يَقُولُ اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ  

ahmad:26206Rawḥ > Abān b. Ṣamʿah from my mother > ʿĀʾishah

"I heard 'Aishah say: 'The Messenger of Allah [SAW] forbade the woman who does tattoos and the woman who has that done, the woman who affixes hair extensions and the woman who has that done, An-Namisah (the one who does the plucking) and Al-Mutanammisah (the one who has it done).'" (Using translation from Nasāʾī 5101)   

أحمد:٢٦٢٠٦حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ صَمْعَةَ قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمِّي قَالَتْ

سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ كَانَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ يَنْهَى عَنِ الْوَاشِمَةِ وَالْوَاصِلَةِ وَالْمُتَوَاصِلَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ  

ahmad:26207Rawḥ > Hishām b. Ḥassān > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] She said, "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Nothing harms a woman who stays between the houses of the Ansar or stays between her parents.'"  

أحمد:٢٦٢٠٧حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا يَضُرُّ امْرَأَةً نَزَلَتْ بَيْنَ بَيْتَيْنِ مِنَ الْأَنْصَارِ أَوْ نَزَلَتْ بَيْنَ أَبَوَيْهَا  

ahmad:26208Rawḥ > Ibn Jurayj > ʿAbdullāh b. Abū Mulaykah > al-Qāsim b. Muḥammad > Mirār > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ used to say, "Whatever harms a Muslim, whether it is a thorn or anything greater, is an expiation for his sins."  

أحمد:٢٦٢٠٨حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ مِرَارًا أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ مَا أَصَابَ الْمُسْلِمَ مِنْ شَوْكَةٍ فَمَا فَوْقَهَا فَهُوَ لَهُ كَفَّارَةٌ  

ahmad:26209Rawḥ > Usāmah b. Zayd > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah

that 'Aishah said: "The Messenger of Allah ﷺ did not speak quickly like you do now, rather he would speak so clearly, unmistakably, that those who sat with him would memorize it." (Using translation from Tirmidhī 3639)   

أحمد:٢٦٢٠٩حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَسْرُدُ سَرْدَكُمْ هَذَايَتَكَلَّمُ بِكَلَامٍ يٌبَيِّنُهُ فَصْلًا يَحْفَظُهُ مَنْ سَمِعَهُ  

ahmad:26210ʿĀrim b. al-Faḍl > Saʿīd b. Zayd > ʿAmr b. Mālik > Abū al-Jawzāʾ > ʿĀʾishah

[Machine] She was with the Prophet ﷺ on a journey, and her camel caused her trouble. The Prophet ﷺ commanded that it be returned and said, "Nothing cursed shall accompany me."  

أحمد:٢٦٢١٠حَدَّثَنَا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا كَانَتْ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي سَفَرٍ فَلَعَنَتْ بَعِيرًا لَهَا فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُرَدَّ وَقَالَ لَا يَصْحَبُنِي شَيْءٌ مَلْعُونٌ