Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:26208Rawḥ > Ibn Jurayj > ʿAbdullāh b. Abū Mulaykah > al-Qāsim b. Muḥammad > Mirār > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ used to say, "Whatever harms a Muslim, whether it is a thorn or anything greater, is an expiation for his sins."  

أحمد:٢٦٢٠٨حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ مِرَارًا أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ مَا أَصَابَ الْمُسْلِمَ مِنْ شَوْكَةٍ فَمَا فَوْقَهَا فَهُوَ لَهُ كَفَّارَةٌ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:25676Yaḥyá > Ibn Jurayj > Ibn Abū Mulaykah > ʿĀʾishah

[Machine] From the Prophet ﷺ it has been narrated that he said: "Whenever a believer feels a thorn prick, then whatever is beyond it becomes an expiation for him."  

أحمد:٢٥٦٧٦حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا أَصَابَ الْمُؤْمِنَ شَوْكَةٌ فَمَا فَوْقَهَا تَعْنِي إِلَّا كَانَ كَفَّارَةً لَهُ  

ahmad:24264Yaḥyá > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar from his father > Ḥamzah b. ʿAbdullāh b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

[Machine] The prophet ﷺ said, "Whatever hardship or affliction a Muslim goes through, it becomes a means of reward and expiation for him."  

أحمد:٢٤٢٦٤حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا أَصَابَ الْمُسْلِمَ مِنْ شَيْءٍ كَانَ لَهُ أَجْرًا وَكَفَّارَةً