Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:26162Yaḥyá b. Ādam > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswadiʿan ʿĀʾishah

[Machine] I saw the Prophet ﷺ with the white robe of purity at the junction.  

أحمد:٢٦١٦٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

رَأَيْتُ وَبِيصَ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:271Ādam > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

It is as if I am just looking at the glitter of scent in the parting of the Prophet's head hair while he was a Muhrim.  

البخاري:٢٧١حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ النَّبِيِّ ﷺ وَهْوَ مُحْرِمٌ  

bukhari:1537Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Manṣūr > Saʿīd b. Jubayr > Kān Ibn

Ibn ʿUmar used to oil his hair. I told that to Ibrahim who said, "What do you think about this statement: Narrated Aswad from ʿAisha: As if I were now observing the glitter of the scent in the parting of the hair of the Prophet ﷺ while he was Muhrim?"  

البخاري:١٥٣٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ؓ يَدَّهِنُ بِالزَّيْتِ فَذَكَرْتُهُ لإِبْرَاهِيمَ قَالَ مَا تَصْنَعُ بِقَوْلِهِ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ  

muslim:1190eMuḥammad b. al-Muthanná And Ibn Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

I still seem to see the glistening of the perfume where the hair was parted on Allah's Messeinger's ﷺ head while he was in the state of Ihram.  

مسلم:١١٩٠eوَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ يُحَدِّثُ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ

أَنَّهَا قَالَتْ كَأَنَّمَا أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ  

muslim:1190fIbn Numayr from my father > Mālik b. Mighwal > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿĀʾishah

I still seem to perceive the glistening of perfume where the hair was parted on Messenger of Allah's ﷺ head as he was in the state of Ihram.  

مسلم:١١٩٠fوَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

إِنْ كُنْتُ لأَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ  

nasai:2694Maḥmūd b. Ghaylān > ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Manṣūr > Lī Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The glistening of the perfume could be seen in the parting (of the hair) of the Messenger of Allah while he was in Ihram.''  

النسائي:٢٦٩٤أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ قَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

لَقَدْ كَانَ يُرَى وَبِيصُ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ  

nasai:2697Ḥumayd b. Masʿadah > Bishr / Ibn al-Mufaḍḍal > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"It is as if I can see the glistening of the perfume in the parting on the head of the Messenger of Allah when he was in Ihram.(Shah)  

النسائي:٢٦٩٧أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ  

nasai:2698Bishr b. Khālid al-ʿAskarī > Muḥammad / Ibn Jaʿfar Ghundar > Shuʿbah > Sulaymān > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"I saw the glistening of the perfume on the head of the Messenger of Allah while he was initiating Ihram.  

النسائي:٢٦٩٨أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

لَقَدْ رَأَيْتُ وَبِيصَ الطِّيبِ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ  

nasai:2702ʿImrān b. Yazīd > Sufyān > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

'I saw the glistening of the perfume in the parting of the Messenger of Allah after three (days).  

النسائي:٢٧٠٢أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

لَقَدْ رَأَيْتُ وَبِيصَ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بَعْدَ ثَلاَثٍ  

ahmad:24934ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Ḥammād > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

[Machine] It is as if I am looking at the fragrance of the holy Prophet's ﷺ beloved at the crossroads after a few days, while he is in a state of sanctity.  

أحمد:٢٤٩٣٤قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ النَّبِيِّ ﷺ بَعْدَ أَيَّامٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ  

ahmad:26272ʿAlī b. ʿĀṣim > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Ibrāhīm > al-Aswad b. Yazīd > ʿĀʾishah

"The glistening of the perfume could be seen in the parting (of the hair) of the Messenger of Allah while he was in Ihram.'' (Using translation from Nasāʾī 2694)   

أحمد:٢٦٢٧٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

رَأَيْتُ وَبِيصَ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ  

ahmad:26273ʿAlī > Yazīd b. Abū Ziyād > Mujāhid > ʿĀʾishah

"The glistening of the perfume could be seen in the parting (of the hair) of the Messenger of Allah while he was in Ihram.'' (Using translation from Nasāʾī 2694)   

أحمد:٢٦٢٧٣حَدَّثَنَا عَلِيٌّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

رَأَيْتُ وَبِيصَ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ  

nasai-kubra:3660Maḥmūd b. Ghaylān > ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Manṣūr > Lī Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The glistening of the perfume could be seen in the parting (of the hair) of the Messenger of Allah while he was in Ihram.'' (Using translation from Nasāʾī 2694)  

الكبرى للنسائي:٣٦٦٠أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ قَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنِي الْأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«لَقَدْ كَانَ يُرَى وَبِيصُ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ»  

nasai-kubra:3663Ḥumayd b. Masʿadah al-Baṣrī > Bishr / Ibn al-Mufaḍḍal > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

It is as if I am just looking at the glitter of scent in the parting of the Prophet's head hair while he was a Muhrim. (Using translation from Bukhārī 271)  

الكبرى للنسائي:٣٦٦٣أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ»  

nasai-kubra:3664Bishr b. Khālid > Muḥammad / Ibn Jaʿfar > Shuʿbah > Sulaymān Wahū al-Aʿmash > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"I saw the glistening of the perfume on the head of the Messenger of Allah while he was initiating Ihram. (Using translation from Nasāʾī 2698)  

الكبرى للنسائي:٣٦٦٤أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ وَهُوَ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«لَقَدْ رَأَيْتُ وَبِيصَ الطِّيبِ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ»