Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:26193Ḥammād And ʾAbū al-Mundhir > ʿAbd al-Wāḥid a freed slave of ʿUrwah > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Allah ﷻ said, 'Whoever humbles himself to show loyalty to a close friend of Mine, I consider him as being ready to fight for My cause. My servant does not draw nearer to Me with anything more beloved to Me than the obligatory acts of worship, and he continues to draw nearer to Me with voluntary acts of worship until I love him. When I love him, I become his hearing with which he hears, his seeing with which he sees, his hand with which he strikes, and his leg with which he walks. If he asks of Me, I would surely give him, and if he seeks My protection, I would surely protect him. I do not hesitate about anything I do more than I hesitate about taking the soul of a believer because he dislikes death, and I dislike displeasing him.' Abul-Mundhir said, 'Urwa narrated to me that 'Aisha said, and Abul-Mundhir also said, 'It distresses him.'"  

أحمد:٢٦١٩٣حَدَّثَنَا حَمَّادٌ وَأَبُو الْمُنْذِرِ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ مَوْلَى عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ اللهُ ﷻ مَنْ أَذَلَّ لِي وَلِيًّا فَقَدْ اسْتَحَلَّ مُحَارَبَتِي وَمَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي بِمِثْلِ أَدَاءِ الْفَرَائِضِ وَمَا يَزَالُ الْعَبْدُ يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ إِنْ سَأَلَنِي أَعْطَيْتُهُ وَإِنْ دَعَانِي أَجَبْتُهُ مَا تَرَدَّدْتُ عَنْ شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ تَرَدُّدِي عَنْ وَفَاتِهِ لِأَنَّهُ يَكْرَهُ الْمَوْتَ وَأَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ وَقَالَ أَبُو الْمُنْذِرِ قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ قَالَحَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ وَقَالَ أَبُو الْمُنْذِرِ آذَى لِي  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:16205a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٢٠٥a

"قَال اللهُ ﷻ: مَنْ آذَي ليِ وَليَا، فَقَدْ اسْتَحَلَّ مُحَارَبَتِي، وَمَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي قَبْلَ أَدَاءِ الْفَرَائِضِ، وَمَا يَزَالُ الْعَبْدُ يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّوَافِل حَتَّى أُحِبَّه، فَإذا أَحْبَبْتُه كُنْتُ عَينَه الَّتِي يُبْصِرُ بهَا، وَأَذُنَهُ الَّتي يَسْمَعُ بها، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا, وَرِجْلَهُ الَّتَي يَمْشِي بِهَا وَفُؤَادَهُ الَّذِي يَعقِلُ بِه، وَلِسَانَهُ الَّدي يَتَكَلَّم بِه، إِنْ دَعَانِي أَجَبْتُه، وَإِنْ سَأَلَنِي أَعْطَيتُهُ وَمَا تَرَدَّدْتُ عَنْ شَيءٍ أَنَا فَاعِلُهُ تَرَدُّدِي عَنْ وَفَاتِه، وَذَاكَ لأنَّهُ يَكْره الْمَوْتَ وَأَنَا أَكْرَهُ مَسَاءَتَه".  

[حم] أحمد والحكيم، [ع] أبو يعلى [طس] الطبرانى في الأوسط وأَبو نعيم في الطب، [ق] البيهقى في السنن في الزهد، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن عائشة