Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:394ʿAbdullāh > Bī > Rawḥ > Saʿīd > Qatādah > al-Ḥusayn

[Machine] Indeed, Yahya and Isa, peace be upon them, met. Isa said to him, "Pray for forgiveness for me; you are better than me." Yahya said to him, "Pray for forgiveness for me; you are better than me." Isa said to him, "You are better than me; I have submitted to myself and Allah has blessed you." Thus, Allah showed them their virtue.  

الزهد لأحمد:٣٩٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحُسَيْنِ قَالَ

إِنَّ يَحْيَى وَعِيسَى عَلَيْهِمَا السَّلَامُ الْتَقَيَا فَقَالَ لَهُ عِيسَى اسْتَغْفِرْ لِي؛ أَنْتَ خَيْرٌ مِنِّي فَقَالَ لَهُ يَحْيَى اسْتَغْفِرْ لِي؛ أَنْتَ خَيْرٌ مِنِّي قَالَ لَهُ عِيسَى أَنْتَ خَيْرٌ مِنِّي؛ سَلَّمْتُ عَلَى نَفْسِي وَسَلَّمَ اللَّهُ عَلَيْكَ فَعَرَفَ اللَّهُ ﷻ فَضْلَهُمَا