Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:299ʿAbdullāh > Bī > Sayyār > Jaʿfar Abū Ghālib > Balaghanā

[Machine] "Sitting with those who increase your work with their reasoning, remind you of Allah by their sight, and make you detach from your worldly desires with their actions."  

الزهد لأحمد:٢٩٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أبِي حَدَّثَنَا سَيَّارٌ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ أَبُو غَالِبٍ قَالَ بَلَغَنَا أَنَّ هَذَا الْكَلَامَ فِي وَصِيَّةِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ «يَا مَعْشَرَ الْحَوَارِيِّينَ تَحَبَّبُوا إِلَى اللَّهِ ﷻ بِبُغْضِ أَهْلِ الْمَعَاصِي وَتَقَرَّبُوا إِلَيْهِ بِالْمَقْتِ لَهُمْ وَالْتَمِسُوا رِضَاهُ بِسَخَطِهِمْ» قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ فَمَنْ نُجَالِسُ؟ قَالَ

«جَالِسُوا مَنْ يَزِيدُ فِي أَعْمَالِكُمْ مَنْطِقُهُ وَمَنْ تُذَكِّرُكُمْ بِاللَّهِ رُؤْيَتُهُ وَيُزَهِّدُكُمْ فِي دُنْيَاكُمْ عَمَلُهُ»