Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
adab:593

Mu'awiya ibn Qurra said, "I was with Ma'qil al-Muzn when he removed something harmful from the road. Then I saw something and went over to it. He asked. 'What made you do that, nephew?' He replied, 'I saw you do something, so I did it.' He said, 'Nephew, you have done well. I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, "Whoever removes something harmful from the road of the Muslims has a good deed written for him. Anyone who has his good deed accepted will enter the Garden."'"  

الأدب المفرد:٥٩٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُسْتَنِيرُ بْنُ أَخْضَرَ قَالَ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ قَالَ كُنْتُ مَعَ مَعْقِلٍ الْمُزَنِيِّ فَأَمَاطَ أَذًى عَنِ الطَّرِيقِ فَرَأَيْتُ شَيْئًا فَبَادَرْتُهُ فَقَالَ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ يَا ابْنَ أَخِي؟ قَالَ رَأَيْتُكَ تَصْنَعُ شَيْئًا فَصَنَعْتُهُ قَالَ أَحْسَنْتَ يَا ابْنَ أَخِي

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَمَاطَ أَذًى عَنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ كُتِبَ لَهُ حَسَنَةٌ وَمَنْ تُقُبِّلَتْ لَهُ حَسَنَةٌ دَخَلَ الْجَنَّةَ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.