That he heard the Prophet ﷺ saying: "Seek your weak for me. For indeed you sustenance and aid is only by your weak."
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ ابْغُونِي ضُعَفَاءَكُمْ فَإِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ
That he heard the Prophet ﷺ saying: "Seek your weak for me. For indeed you sustenance and aid is only by your weak."
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ ابْغُونِي ضُعَفَاءَكُمْ فَإِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ
"I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'Bring me the weak, for you only receive provision and Divine support by virtue of your weak ones.'"
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ ابْغُونِي الضَّعِيفَ فَإِنَّكُمْ إِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ
I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Seek for me weak persons, for you are provided means of subsistence and helped through your weaklings. Abu Dawud said: Zaid b. Artat is the brother of 'Adi b. Artat.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ ابْغُونِي الضُّعَفَاءَ فَإِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ
"I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'Bring me the weak, for you only receive provision and Divine support by virtue of your weak ones.'" (Using translation from Nasāʾī 3179)
قالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ أَبْغُونِي ضُعَفَاءَكُمْ فَإِنَّكُمْ إِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ
"I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'Bring me the weak, for you only receive provision and Divine support by virtue of your weak ones.'" (Using translation from Nasāʾī 3179)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «ابْغُونِي فِي ضُعَفَائِكُمْ فَإِنَّكُمْ إِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ»
"I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'Bring me the weak, for you only receive provision and Divine support by virtue of your weak ones.'" (Using translation from Nasāʾī 3179)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ابْغُونِي فِي الضُّعَفَاءِ فَإِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ»
"I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'Bring me the weak, for you only receive provision and Divine support by virtue of your weak ones.'" (Using translation from Nasāʾī 3179)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «ابْغُوا لِي ضُعَفَاءَكُمْ فَإِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ»
I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Seek for me weak persons, for you are provided means of subsistence and helped through your weaklings. Abu Dawud said: Zaid b. Artat is the brother of 'Adi b. Artat. (Using translation from Abū Dāʾūd 2594)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «ابْغُونِي الضُّعَفَاءَ فَإِنَّكُمْ إِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ»
I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Seek for me weak persons, for you are provided means of subsistence and helped through your weaklings. Abu Dawud said: Zaid b. Artat is the brother of 'Adi b. Artat. (Using translation from Abū Dāʾūd 2594)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ ابْغُونِيَ الضُّعَفَاءَ فَإِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ
I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Seek for me weak persons, for you are provided means of subsistence and helped through your weaklings. Abu Dawud said: Zaid b. Artat is the brother of 'Adi b. Artat. (Using translation from Abū Dāʾūd 2594)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَبْغُونِي الضُّعَفَاءَ؛ فَإِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ
I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Seek for me weak persons, for you are provided means of subsistence and helped through your weaklings. Abu Dawud said: Zaid b. Artat is the brother of 'Adi b. Artat. (Using translation from Abū Dāʾūd 2594)
"ابُغونى الضعفاءَ فإنما ترزقونَ وتُنْصَرون بضعفائِكمْ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.