Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8729ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Ḥamzah al-Zayyāt > Ṭalḥah b. Muṣarrif > Ibrāhīm > al-Aswad

[Machine] I prostrated (performed sujud) with Umar and with Abdullah when the sky split. Al-Aswad said, "As for one of them, I have no doubts about him."  

الطبراني:٨٧٢٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ

سَجَدْتُ مَعَ عُمَرَ وَمَعَ عَبْدِ اللهِ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ قَالَ الْأَسْوَدُ «أَمَّا أَحَدُهُمَا فَلَا أَشُكُّ فِيهِ»