[AI] "That the Prophet ﷺ settled in the neighborhood."
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِالْجِوَارِ»
[AI] "That the Prophet ﷺ settled in the neighborhood."
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِالْجِوَارِ»
Ibn 'Abbas reported that Messenger of Allah ﷺ pronounced judgment on the basis of an oath and a witness (by the plaintiff).
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَضَى بِيَمِينٍ وَشَاهِدٍ
The Prophet ﷺ said: A neighbour has the best claim to the house or land of the neighbour.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِدَارِ الْجَارِ أَوِ الأَرْضِ
The Messenger of Allah ﷺ gave a decision on the basis of an oath and a single witness.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَضَى بِيَمِينٍ وَشَاهِدٍ
The Prophet ﷺ gave a decision on the basis of an oath and a single witness. Abu Dawud said: Al-Rabi' bin Sulaiman al-Mu'adhdhin told me some additional words in this tradition: Al-Shafi'i told me from 'Abd al-'Aziz. I then mentioned it fo Suhail who said: Rabi'ah told me - and he is reliable in my opinion - that I told him this (tradition) and I do not remember it. 'Abd al-'Aziz said: Suhail suffered from some disease which caused him to lose a little of his intelligence, and he forgot some of his traditions. Thereafter Suhail would narrate traditions from Rabi'ah on the authority of his father.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ
"The Prophet ﷺ passed judgement based on oath along with a witness."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ
"The Prophet ﷺ passed judgement based on an oath along with one witness." He said: "And 'Ali judged between you based on it."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ الْوَاحِدِ قَالَ وَقَضَى بِهَا عَلِيٌّ فِيكُمْ
"The Messenger of Allah said: 'Umra (a gift given for life) is for the heir.'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْعُمْرَى لِلْوَارِثِ
"'Umra (a gift given for life) belongs to the heir."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْعُمْرَى لِلْوَارِثِ
"I heard 'Amr bin Dinar, narrating from Tawus, from Hujr Al-Madari, from Zaid bin Thabit, that the Messenger of Allah said: "'Umra (a gift given for life) belongs to the heir." And Allah knows best."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْعُمْرَى لِلْوَارِثِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ
"'Umra (a gift given for life) belongs to the heir."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْعُمْرَى هِيَ لِلْوَارِثِ
"'Umra (a gift given for life) belongs to the heir."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْعُمْرَى لِلْوَارِثِ
It was narrated from Zaid bin Thabit that the Prophet ruled that 'Umra (a gift given for life) belongs to the heir.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِالْعُمْرَى لِلْوَارِثِ
It was narrated from Zaid bin Thabit that the Prophet ruled that 'Umra (a gift given for life) belongs to the heir.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِالْعُمْرَى لِلْوَارِثِ
the Messenger of Allah ﷺ passed judgment on the basis of an oath (from the claimant) along with a (single) witness. [This is in the absence of two witnesses.]
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ
the Prophet ﷺ passed judgement on the basis of an oath (from the claimant) along with a (single) witness.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ
“The Messenger of Allah ﷺ passed judgement on the basis of a witness along with an oath by the claimant.
قَضَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالشَّاهِدِ وَالْيَمِينِ
the Prophet ﷺ ruled that a gift given for life belongs to the heirs (of the recipient).
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَعَلَ الْعُمْرَى لِلْوَارِثِ
“The neighbor has more right to property that is near.”
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ
"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ»
The Messenger of Allah ﷺ gave a decision on the basis of an oath and a single witness. (Using translation from Abū Dāʾūd 3608)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَضَى بِشَاهِدٍ وَيَمِينٍ
The Messenger of Allah ﷺ gave a decision on the basis of an oath and a single witness. (Using translation from Abū Dāʾūd 3608)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَضَى بِالشَّاهِدِ وَالْيَمِينِ
[AI] The Prophet ﷺ made an oath by raising his hand with a witness. Umar said, "Indeed, this is only regarding wealth."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ قَالَ عَمْرٌو إِنَّمَا ذَاكَ فِي الْأَمْوَالِ
The Prophet ﷺ as saying: Life tenancy is permissible. (Using translation from Abū Dāʾūd 3548)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ
[AI] "The Prophet ﷺ said, `The neighbor has more right to the home than others.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ مِنْ غَيْرِهِ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "The neighbor has more right to his neighbor's dwelling."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ
The Prophet ﷺ said: A neighbour has the best claim to the house or land of the neighbour. (Using translation from Abū Dāʾūd 3517)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْجَارُ أَحَقُّ بِالْجِوَارِ أَوْ بِالدَّارِ
[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "The neighbor has more right to their neighbor's house than anyone else."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ مِنْ غَيْرِهِ
The Prophet ﷺ said: A neighbour has the best claim to the house or land of the neighbour. (Using translation from Abū Dāʾūd 3517)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ
The Prophet ﷺ as saying: Life tenancy is permissible. (Using translation from Abū Dāʾūd 3548)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ
[AI] That the Prophet ﷺ designated the Umrah for the heirs and once said that the Umrah is sufficient.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَعَلَ الْعُمْرَى لِلْوَارِثِ وَقَالَ مَرَّةً قَضَى بِالْعُمْرَى
the Messenger of Allah ﷺ passed judgment on the basis of an oath (from the claimant) along with a (single) witness. [This is in the absence of two witnesses.] (Using translation from Ibn Mājah 2368)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ
"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ
"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ
[AI] That the Prophet ﷺ has decreed that the kharaaj (land tax) should be paid with guarantees.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى أَنَّ الْخَرَاجَ بِالضَّمَانِ
Yahya said, "Malik said from Jafar ibn Muhammad from his father that the Messenger of Allah ﷺ pronounced judgement on the basis of an oath with one witness."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ
From Malik from Abu'z-Zinad that Umar ibn Abd al-Aziz wrote to Abd al-Hamid ibn Abd ar-Rahman ibn Zayd ibn al-Khattab who was the governor of Kufa, "Pronounce judgement on the basis of an oath with one witness."
أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ كَتَبَ إِلَى عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ وَهُوَ عَامِلٌ عَلَى الْكُوفَةِ أَنِ اقْضِ بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ
the Prophet ﷺ passed judgement on the basis of an oath (from the claimant) along with a (single) witness. (Using translation from Ibn Mājah 2369)
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ»
It was narrated from Zaid bin Thabit that the Prophet ruled that 'Umra (a gift given for life) belongs to the heir. (Using translation from Nasāʾī 3722)
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِالْعُمْرَى لِلْوَارِثِ»
“The neighbor has more right to property that is near.” (Using translation from Ibn Mājah 2495)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ»
The Prophet ﷺ said: A neighbour has the best claim to the house or land of the neighbour. (Using translation from Abū Dāʾūd 3517)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ
the Prophet ﷺ passed judgement on the basis of an oath (from the claimant) along with a (single) witness. (Using translation from Ibn Mājah 2369)
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ»
the Prophet ﷺ ruled that a gift given for life belongs to the heirs (of the recipient). (Using translation from Ibn Mājah 2381)
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَعَلَ الْعُمْرَى لِلْوَارِثِ»
The Prophet ﷺ as saying: Life tenancy is permissible. (Using translation from Abū Dāʾūd 3548)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْعُمْرَى جَائِزَةٌ»
[AI] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "Al-'Umra and ar-Ruqba are the means to inheritance."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْعُمْرَى وَالرُّقْبَى سَبِيلُهَا سَبِيلُ الْمِيرَاثِ»
[AI] "That the Prophet ﷺ ruled by the testimony of witnesses and an oath."
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِشَاهِدٍ وَيَمِينٍ»
[AI] The Prophet ﷺ said: "The neighbor of the house has more right to the house than anyone else."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ مِنْ غَيْرِهِ»
[AI] The Prophet ﷺ said, "The neighbor of the house is more deserving of its intercession."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِشُفْعَةِ الدَّارِ»
[AI] On the authority of the Prophet of Allah ﷺ , he said, "The neighbor of the house has more right to it."
عَنْ نَبِيِّ اللهِ ﷺ قَالَ «جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ»
[AI] "That the Messenger of Allah ﷺ settled in the vicinity."
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَضَى بِالْجِوَارِ»
[AI] The Prophet ﷺ said, "The neighbor has more right to the house."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ»
The Prophet ﷺ said: A neighbour has the best claim to the house or land of the neighbour. (Using translation from Abū Dāʾūd 3517)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ»
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.