Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

حَفْصُ بْنُ أَبِي حَفْصٍ أَبُو مَعْمَرٍ التَّمِيمِيُّ، عَنْ شَهْرٍ

tabarani:20881ʿAbdān b. Aḥmad > Shaybān b. Farrūkh > Ḥafṣ b. Abū Ḥafṣ Abū Maʿmar > Shahr b. Ḥawshab > Asmāʾ b. Yazīd

[Machine] We were with the Prophet ﷺ when he saw a woman wearing two gold bangles. He asked her, "Would you like Allah to adorn you with two bangles made of fire?" The woman took them off her hand and threw them away, and I do not know who took them.  

الطبراني:٢٠٨٨١حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ثنا حَفْصُ بْنُ أَبِي حَفْصٍ أَبُو مَعْمَرٍ ثنا شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ

كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَأَبْصَرَ امْرَأَةً عَلَيْهَا سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ «أَيَسُرُّكِ أَنْ يُسَوِّرَكِ اللهُ بِسُوَارَيْنِ مِنْ نَارٍ؟» فَخَلَعَتْهَا مِنْ يَدِهَا فَطَرَحَتْهَا فَلَا أَدْرِي مَنْ أَخَذَهُمَا