Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَوْنٍ

tabarani:18600Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿImrān b. Abū Laylá from my father > Ibn Abū Laylá > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

[Machine] I approached the Messenger of Allah ﷺ while he was lying down when the sun set, and Bilal came out and called for the prayer.  

الطبراني:١٨٦٠٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«دَنَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ بِالْأَبْطَحِ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ فَخَرَجَ بِلَالٌ فَأَذَّنَ بِالصَّلَاةِ»