[AI] That the Messenger of Allah ﷺ combined the Dhuhr and Asr prayers in Madinah without any fear.
أَنَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ «جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِالْمَدِينَةِ فِي غَيْرِ خَوْفٍ»
[AI] That the Messenger of Allah ﷺ combined the Dhuhr and Asr prayers in Madinah without any fear.
أَنَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ «جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِالْمَدِينَةِ فِي غَيْرِ خَوْفٍ»
"The Prophet ﷺ prayed eight rakʿat for the Zuhr and ʿAsr, and seven for the Maghrib and ʿIsha prayers in Medina." Aiyub said, "Perhaps those were rainy nights." Anas said, "May be."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى بِالْمَدِينَةِ سَبْعًا وَثَمَانِيًا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ فَقَالَ أَيُّوبُ لَعَلَّهُ فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ قَالَ عَسَى
that Messenger of Allah ﷺ offered the Maghrib and ʿIsha' prayers together at Muzdalifah.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ جَمَعَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ
The Messenger of Allah ﷺ observed the noon and afternoon prayers together, and the sunset and Isha' prayers together without being in a state of fear or in a state of journey.
صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلاَ سَفَرٍ
We set out with the Messenger of Allah ﷺ on the Tabuk expedition, and he observed the noon and afternoon prayers together and the sunset and 'Isha' prayers together.
خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَكَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا
Ibn 'Abbas reported that the Messenger of Allah ﷺ observed in Medina seven (rak'ahs) and eight (rak'ahs), i. e. (be combined) the noon and afternoon prayers (eight rak'ahs) and the sunset and 'Isha' prayers (seven rak'ahs).
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى بِالْمَدِينَةِ سَبْعًا وَثَمَانِيًا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ
Ibn Umar (Allah be pleased with them) reported that Messenger of Allah ﷺ observed the sunset and 'Isha' prayers together at Muzdalifa.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا
The Messenger of Allah ﷺ led us in prayer at Medina eight of seven rak'ahs, in the noon and afternoon prayers, and the sunset and night prayers. The narrator Sulaiman and Musaddad did not say the words "led us". Abu Dawud said: The aforesaid tradition has also been narrated by Salih, the client of Tu'mah on the authority if Ibn 'Abbas saying: "Not during rain."
صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْمَدِينَةِ ثَمَانِيًا وَسَبْعًا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَلَمْ يَقُلْ سُلَيْمَانُ وَمُسَدَّدٌ بِنَا
‘Abd Allah bin ‘Umar said The apostle of Allaah ﷺ combined the sunset and the night prayers at Al Muzdalifah.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا
It was narrated from Ibn 'Umar that the Prophet ﷺ prayed Maghrib and 'Isha' at Al-Muzdalifah.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ
the Messenger of Allah joined Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah).
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ
the Prophet joined Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah).
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ
It was narrated from Mu’adh bin Jabal that the Prophet ﷺ combined the Zuhr and ‘Asr, and the Maghrib and ‘Isha’ when traveling during the campaign of Tabuk.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فِي السَّفَرِ
the Messenger of Allah joined Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah). (Using translation from Nasāʾī 3026)
«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِجَمْعٍ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا»
It was narrated from Ibn 'Umar that if the Messenger of Allah ﷺ was in a hurry to travel, he would combine Maghrib and 'Isha'. (Using translation from Nasāʾī 598)
«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ»
the Messenger of Allah joined Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah). (Using translation from Nasāʾī 3026)
«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ يَعْنِي بِجَمْعٍ »
[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to combine the prayers during travel, for Maghrib and Isha, and also Dhuhr and Asr.
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ فِي السَّفَرِ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ وَالظُّهْرِ وَالْعَصْرِ
[AI] That the Messenger of Allah ﷺ combined the Dhuhr and Asr prayers, and the Maghrib and Isha prayers while traveling and while residing.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ
It was narrated from Ibn 'Umar that the Prophet ﷺ prayed Maghrib and 'Isha' at Al-Muzdalifah. (Using translation from Nasāʾī 607)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا
[AI] That the Prophet ﷺ combined the Maghrib and Isha prayers when he stayed overnight in Arafah.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ حِينَ أَنَاخَ لَيْلَةَ عَرَفَةَ
‘Abd Allah bin ‘Umar said The apostle of Allaah ﷺ combined the sunset and the night prayers at Al Muzdalifah. (Using translation from Abū Dāʾūd 1926)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا
[AI] "He prayed with the Messenger of Allahﷺ in Muzdalifah for Maghrib and Isha prayers combined by performing them one after the other."
أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِالْمُزْدَلِفَةِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِإِقَامَةٍ إِقَامَةٍ جَمَعَ بَيْنَهُمَا
[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to combine Dhuhr (afternoon prayer) with Asr (late afternoon prayer), and Maghrib (evening prayer) with Isha (night prayer) during travel.
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِي السَّفَرِ
Whenever the Prophet ﷺ started a journey before noon, he used to delay the Zuhr prayer till the time of ʿAsr and then offer them together; and if the sun declined (at noon) he used to offer the Zuhr prayer and then ride (for the journey). (Using translation from Bukhārī 1110)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ فِي السَّفَرِ يَعْنِي الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ
[AI] Usama bin Zaid heard the Messenger of Allah ﷺ say: "He combined the Maghrib and Isha prayers at Muzdalifah."
سَمِعَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ جَمَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمُزْدَلِفَةِ
[AI] The Prophet ﷺ held congregational prayers between Dhuhr, Asr, Maghrib, and Isha in the Battle of Tabuk.
جَمَعَ النَّبِيُّ ﷺ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ
[AI] The Prophet ﷺ was in the Battle of Tabuk, and he would not leave until it became cool. He would combine between Dhuhr and Asr prayers and between Maghrib and Isha prayers.
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ لَا يَرُوحُ حَتَّى يُبْرِدَ يَجْمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ
It was narrated from Mu’adh bin Jabal that the Prophet ﷺ combined the Zuhr and ‘Asr, and the Maghrib and ‘Isha’ when traveling during the campaign of Tabuk. (Using translation from Ibn Mājah 1070)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ
‘Abd Allah bin ‘Umar said The apostle of Allaah ﷺ combined the sunset and the night prayers at Al Muzdalifah. (Using translation from Abū Dāʾūd 1926)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمُزْدَلِفَةِ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ combined the two prayers with a congregation.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ جَمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ بِجَمْعٍ
It was narrated from 'Abdullah bin Yazid that Abu Ayyub Al-Ansari told him, that during the Farewell Pilgrimage. He prayed with the Messenger of Allah ﷺ Maghrib and 'Isha' prayers together at Al-Muzdalifah. (Using translation from Nasāʾī 605)
أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ صَلَاةَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ الْآخِرَةِ بِالْمُزْدَلِفَةِ
It was narrated from 'Abdullah bin Yazid that Abu Ayyub Al-Ansari told him, that during the Farewell Pilgrimage. He prayed with the Messenger of Allah ﷺ Maghrib and 'Isha' prayers together at Al-Muzdalifah. (Using translation from Nasāʾī 605)
أَخْبَرَهُ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا بِالْمُزْدَلِفَةِ
The Prophet ﷺ offered the Maghrib and ʿIsha' prayers together at Jam' (i.e. Al-Muzdalifa) with a separate Iqama for each of them and did not offer any optional prayer in between them or after each of them. (Using translation from Bukhārī 1673)
جَمَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ
Yahya related to me from Malik from Da'ud ibn al-Husayn from al- Araj from Abu Hurayra that the Messenger of Allah ﷺ joined dhuhr and asr on his journey to Tabuk.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي سَفَرِهِ إِلَى تَبُوكَ
3 Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar said, "The Messenger of Allah ﷺ used to join maghrib and isha together when it was urgent to travel."
قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا عَجِلَ بِهِ السَّيْرُ يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ
Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Salim ibn Abdullah from Abdullah ibn Umar that the Messenger of Allah ﷺ prayed maghrib and isha together at Muzdalifa.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا
Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Adi ibn Thabit al-Ansari that Abdullah ibn Yazid al-Khatmi told him that Abu Ayyub al-Ansari told him that he prayed maghrib and isha together at Muzdalifa during the farewell hajj, with the Messenger of Allah ﷺ.
أَخْبَرَهُ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا
Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar used to pray maghrib and isha together at Muzdalifa.
أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا
[AI] The Prophet ﷺ combined dhuhr (midday prayer) with asr (afternoon prayer), and maghrib (evening prayer) with isha (night prayer) during travel.
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِي السَّفَرِ»
"The Messenger of Allah ﷺ prayed Zuhr and 'Asr together, and Maghrib and 'Isha' together, when there was no fear and he was not traveling." (Using translation from Nasāʾī 601)
«صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلَا سَفَرٍ»
Ibn 'Abbas reported that the Messenger of Allah ﷺ observed in Medina seven (rak'ahs) and eight (rak'ahs), i. e. (be combined) the noon and afternoon prayers (eight rak'ahs) and the sunset and 'Isha' prayers (seven rak'ahs). (Using translation from Muslim 705f)
«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى بِالْمَدِينَةِ سَبْعًا وَثَمَانِيًا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ»
It was narrated from 'Abdullah bin Yazid that Abu Ayyub Al-Ansari told him, that during the Farewell Pilgrimage. He prayed with the Messenger of Allah ﷺ Maghrib and 'Isha' prayers together at Al-Muzdalifah. (Using translation from Nasāʾī 605)
أَخْبَرَهُ «أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا»
[AI] "That the Messenger of Allah ﷺ prayed the Dhuhr, Asr, Maghrib, and Isha prayers, then lay down to sleep in Mina. He then mounted his ride and headed towards the Kaaba, circumambulated it."
«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَرَقَدَ رَقْدَةً بِمِنًى ثُمَّ رَكِبَ إِلَى الْبَيْتِ فَطَافَ بِهِ»
the Prophet joined Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah). (Using translation from Nasāʾī 3027)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «صَلَّاهُمَا بِجَمْعٍ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمْعًا»
“I prayed Maghrib and ‘Isha’ with the Messenger of Allah ﷺ during the Farewell Pilgrimage, at Muzdalifah.” (Using translation from Ibn Mājah 3020)
«صَلَّيْتُ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِالْمُزْدَلِفَةِ»
[AI] That the Prophet ﷺ combined Maghrib and Isha prayers by combining them.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ»
"The Messenger of Allah prayed Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah) with one Iqamah." (Using translation from Nasāʾī 3030)
«صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ»
[AI] That the Messenger of Allah ﷺ combined the Maghrib and Isha prayers at Muzdalifah with one Adhan and one Iqamah.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «جَمَعَ بَيْنَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمُزْدَلِفَةِ بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ»
Ibn 'Abbas reported that the Messenger of Allah ﷺ observed in Medina seven (rak'ahs) and eight (rak'ahs), i. e. (be combined) the noon and afternoon prayers (eight rak'ahs) and the sunset and 'Isha' prayers (seven rak'ahs). (Using translation from Muslim 705f)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «صَلَّى بِالْمَدِينَةِ سَبْعًا وَثَمَانِيًا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ combined the Zuhr, Asr, Maghrib, and Isha prayers in the Battle of Tabuk.
«جَمَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِي غَزْوَةِ تَبُوكٍ»
[AI] "That the Messenger of Allah, ﷺ , gathered during the Battle of Tabuk between noon, afternoon, sunset, and nightfall until we returned."
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ جَمَعَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكٍ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ حَتَّى رَجَعْنَا»
We set out with the Messenger of Allah ﷺ on the Tabuk expedition, and he observed the noon and afternoon prayers together and the sunset and 'Isha' prayers together. (Using translation from Muslim 706a)
«خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي غَزْوَةِ تَبُوكٍ وَكَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا»
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.