8. Chapter of Khā (Male) (2/11)
٨۔ بَابُ الْخَاءِ ص ٢
8.2.11 Subsection
٨۔٢۔١١ أَبُو غَطَفَانَ بْنُ طَرِيفٍ الْمُرِّيُّ، عَنْ خُزَيْمَةَ
[Machine] About the Prophet ﷺ he said, "For wiping over the two socks, three days and nights are allowed for the traveler, and for the resident, one day and one night."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
The Messenger of Allah ﷺ allowed three days and nights for the traveller and one day and night for one who is not travelling (i.e., with regard to wiping over the khuffain or leather slippers) (Using translation from Aḥmad 1126)
«جَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ لِلْمُسَافِرِ وَيَوْمًا لِلْمُقِيمِ»
I asked ʿAʿishah ؓ about wiping over the khuff (leather slippers) and she said: Ask ʿAli ؓ . I asked him and he said: Three days and nights - i.e., for the traveller - and one day and night for one who is not travelling (Using translation from Aḥmad 780)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "The traveler wipes over his socks for three days and nights, and the resident for one day and night."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يَمْسَحُ الْمُسَافِرُ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَالْمُقِيمُ يَوْمًا وَلَيْلَةً»
[Machine] About the Prophet ﷺ regarding wiping over the two khuffs: "For the traveler, it is for three days and their nights, and for the resident, it is for one day and one night."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
The Messenger of Allah ﷺ allowed three days and nights for the traveller and one day and night for one who is not travelling (i.e., with regard to wiping over the khuffain or leather slippers) (Using translation from Aḥmad 1126)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
[Machine] About the Prophet Muhammad, ﷺ , regarding wiping over the socks: "For the traveler, (they can wipe) for three days and nights, and for the resident, (they can wipe) for one day and one night."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
The Prophet said: "Three days." I think he said, "And three nights during which the traveler may wipe over his leather socks." (Using translation from Ibn Mājah 554)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said about wiping (during ablution): "For the traveler, three days and for the resident, one day."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فِي الْمَسْحِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَيَوْمٌ لِلْمُقِيمِ»
I asked ʿAʿishah ؓ about wiping over the khuff (leather slippers) and she said: Ask ʿAli ؓ . I asked him and he said: Three days and nights - i.e., for the traveller - and one day and night for one who is not travelling (Using translation from Aḥmad 780)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
[Machine] Narrated from the Prophet ﷺ regarding wiping over the two socks: "For a traveler, three days and nights; for a resident, one day and night."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ قَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
[Machine] On the authority of the Prophet, ﷺ , he said, "The traveler wipes (performs Tayammum) for three days and their nights, and the resident for a day and a night."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يَمْسَحُ الْمُسَافِرُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
The Messenger of Allah ﷺ allowed three days and nights for the traveller and one day and night for one who is not travelling (i.e., with regard to wiping over the khuffain or leather slippers) (Using translation from Aḥmad 1126)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ commanded us to wipe over the socks for the resident (staying in one place) for a day and a night and for the traveler, three times."
«أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْمَسْحِ لِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَلَيْلَةً وَلِلْمُسَافِرِ ثَلَاثًا»
[Machine] About the Prophet ﷺ regarding wiping over the Khuffain (leather socks): "For a traveler, it is three days and nights, and for a resident, it is one day and one night."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ regarding wiping over the socks, "For the traveler, it is for three days and nights, and for the resident, it is for one day and night."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ, he said, "Wiping over the two socks is for the traveler for three days and nights, and for the resident, it is for a day and a night."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَقَالَ «الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
I asked ʿAʿishah ؓ about wiping over the khuff (leather slippers) and she said: Ask ʿAli ؓ . I asked him and he said: Three days and nights - i.e., for the traveller - and one day and night for one who is not travelling (Using translation from Aḥmad 780)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَقَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ لَا يَنْزِعُ»
[Machine] About the Prophet ﷺ regarding wiping over the socks, "For the traveler, it is for three days and nights, and for the resident, it is for a day and a night."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "The wiping over the two socks is for three days and nights for the traveler, and one day and night for the resident."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ لِلْمُسَافِرِ وَيَوْمٌ وَلَيْلَةٌ لِلْمُقِيمِ»
The Messenger of Allah ﷺ allowed three days and nights for the traveller and one day and night for one who is not travelling (i.e., with regard to wiping over the khuffain or leather slippers) (Using translation from Aḥmad 1126)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
The Messenger of Allah ﷺ allowed three days and nights for the traveller and one day and night for one who is not travelling (i.e., with regard to wiping over the khuffain or leather slippers) (Using translation from Aḥmad 1126)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَقَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
[Machine] About the Prophet ﷺ wiping over the socks, "For a traveler, three days and nights, and for a resident, one day and night."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "For the traveler, there are three (days to wipe over the socks), and for the resident, one day (to wipe over the socks)."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثًا وَلِلْمُقِيمِ يَوْمًا يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "A traveler wipes over his socks for three days, and for a resident it is one day and one night."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يَمْسَحُ الْمُسَافِرُ عَلَى خُفَّيْهِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
[Machine] The Prophet ﷺ said about wiping over the socks: "For the resident, one day and one night, and for the traveler, three days and three nights."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ لِلْمُقِيمِ وَثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ لِلْمُسَافِرِ»
[Machine] Narrated by the prophet (PBUH): "Wiping over the two khuffs (leather socks) is for the traveler for three days and nights, and for the resident it is one day and night." Abdullah said, quoting his father, "This is a mistake." Abu Al-Qasim said, "Ahmad ibn Hanbal intended to say that the hadith of Mansur regarding Ibrahim, from Abu Abdullah al-Jaddali, is a mistake. The correct hadith is from Mansur, the hadith of Amr ibn Maymun."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ» قَالَ عَبْدُ اللهِ قَالَ أَبِي هَذَا خَطَأٌ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ أَرَادَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ أَنَّهُ خَطَّأَ حَدِيثَ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ وَالصَّوَابُ مِنْ حَدِيثِ مَنْصُورٍ حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ
I asked ʿAʿishah ؓ about wiping over the khuff (leather slippers) and she said: Ask ʿAli ؓ . I asked him and he said: Three days and nights - i.e., for the traveller - and one day and night for one who is not travelling (Using translation from Aḥmad 780)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
[Machine] About the Prophet ﷺ regarding wiping over the two leather socks, he said, "For a traveler, three days, and for a resident, one day and one night."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
8.2 [Machine] Who is called Khuzaymah?
٨۔٢ بَابُ مَنِ اسْمُهُ خُزَيْمَةُ
أَبُو عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيُّ، عَنْ خُزَيْمَةَ
[Machine] From the Prophet ﷺ , he said, "For the traveler, there are three days and their nights, and for the resident, there is one day and one night. He should wipe over his socks when he enters them and when he has pure feet.”
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ يَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ إِذَا أَدْخَلَهُمَا وَقَدَمَاهُ طَاهِرَتَانِ»
شُرَحْبِيلُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ
[Machine] There were men among us who, when they came out of the toilet, would wash away the traces of the toilet. This verse was revealed about them: "In it are men who love to purify themselves."
كَانَ رِجَالٌ مِنَّا إِذَا خَرَجُوا مِنَ الْغَائِطِ يَغْسِلُونَ أَثَرَ الْغَائِطِ فَنَزَلَتْ فِيهِمْ هَذِهِ الْآيَةُ {فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا}
8.2.14 Subsection
٨۔٢۔١٤ خُزَيْمَةُ بْنُ مَعْمَرٍ الْأَنْصَارِيُّ
[Machine] A woman was stoned during the time of the Prophet Muhammad ﷺ , and the people said that her deeds were in vain. When the Prophet ﷺ was informed of this, he said, "It is the expiation for her sins, and she will be resurrected based on her other good deeds."
رُجِمَتِ امْرَأَةٌ فِي عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ النَّاسُ حَبِطَ عَمِلَهَا فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «هُوَ كَفَّارَةُ ذُنُوبِها وَتُحْشَرُ عَلَى مَا سِوَى ذَلِكَ»
[Machine] I asked, "O Messenger of Allah, is it permissible to eat rabbit?" He replied, "I neither eat it nor prohibit it." I said, "But I will not abandon eating it unless you prohibit it." He said, "Indeed, it menstruates or he said, it bleeds." I said, "What about the hyena?" He said, "Whoever eats hyena?"
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ الْأَرْنَبُ؟ قَالَ «لَا آكُلُهَا وَلَا أَنْهَى عَنْهَا» قُلْتُ وَإِنِّي لَسْتُ تَارِكَها مَا لَمْ تَنْهُ عَنْهَا قَالَ إِنَّهَا تَحِيضُ أَوْ قَالَ تَدْمَى قُلْتُ فَالضَّبُعُ؟ قَالَ «وَمَنْ يَأْكُلُ الضَّبُعَ؟»
“I said: ‘O Messenger of Allah, I have come to you to ask you about the vermin of the earth. What do you say about mastigures?’ He said: ‘I do not eat them and I do not forbid them.’ I said: ‘I will eat of that which you have not forbidden. But why (do you not eat them), O Messenger of Allah?’ He said: ‘One of the nations was turned into beasts and I looked at this creature and was uncertain.’ I said: ‘O Messenger of Allah, what do you say about rabbits?’ He said: ‘I do not eat them and I do not forbid them.’ I said: ‘I will eat of that which you have not forbidden. But why (do you not eat them), O Messenger of Allah?’ He said: ‘I have been told that it menstruates.’” (Using translation from Ibn Mājah 3245)
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ جِئْتُكَ لِأَسْأَلَكَ عَنْ أَشْيَاءَ عَنْ أَحْنَاشِ الْأَرْضِ مَا تَقُولُ فِي الضَّبِّ؟ قَالَ «لَا آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ» قُلْتُ فَإِنِّي آكُلُ مَا لَمْ تُحَرِّمْ وَلِمَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «فُقِدَتْ أُمَّةٌ مِنَ الْأُمَمِ وَرَأَيْتُ خَلْقًا رَابَنِي» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا تَقُولُ فِي الْأَرْنَبِ؟ قَالَ «لَا آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ» قَالَ فَإِنِّي آكُلُ مَا لَمْ تُحَرِّمْ وَلِمَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «نُبِّئْتُ أَنَّهَا تَدْمَى» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا تَقُولُ فِي الضَّبُعِ؟ قَالَ «وَمَنْ يَأْكُلُ الضَّبُعَ؟» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا تَقُولُ فِي الثَّعْلَبِ؟ قَالَ «وَمَنْ يَأْكُلُ الثَّعْلَبَ؟» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا تَقُولُ فِي الذِّئْبِ؟ قَالَ «ويَأْكُلُ الذِّئْبَ أَحَدٌ فِيهِ خَيْرٌ؟»
8.2.15 Subsection
٨۔٢۔١٥ خُزَيْمَةُ بْنُ جُزَيٍّ السُّلَمِيُّ
[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ about the birds of prey of the land, and he said, "Ask about whatever you want." So I said, "O Messenger of Allah, tell me about the lizard?" He said, "I do not eat it nor do I prohibit it. I have been informed that a nation from the Children of Israel has been transformed into animals in the land." So I said, "I will not leave anything that you have not forbidden without eating it." He said, "I said that I do not eat it and do not prohibit it because I have been informed that it menstruates." So I said, "I have not left anything that you have not forbidden without eating it." I said, "What about the fox?" He said, "Does anyone eat the fox?" I said, "What about the hyena?" He said, "Does anyone eat the hyena?" I said, "What about the wolf?" He said, "Does anyone eat the wolf? Is there any good in it?"
سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ أَحْنَاشِ الْأَرْضِ فَقَالَ «سَلْ عَمَّا شِئْتَ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنِي عَنِ الضَّبِّ؟ فَقَالَ «لَا آكُلُهُ وَلَا أَنْهَى عَنْهُ حُدِّثْتُ أَنَّ أُمَّةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُسِخَتْ دَوَابَّ فِي الْأَرْضِ» فَقُلْتُ إِنِّي لَنْ أَدَعَ شَيْئًا لَمْ تَنْهُ عَنْهُ أَنْ آكُلَهُ قَالَ قُلْتُ فَالْأَرْنَبُ؟ فَقَالَ «لَا آكُلُهَا وَلَا أَنْهَى عَنْهَا إِنِّي نُبِّئْتُ أَنَّهَا تَحِيضُ» فَقُلْتُ إِنِّي لَمْ أَدَعْ شَيْئًا لَمْ تَنْهُ عَنْهُ أَنْ آكُلُهُ قُلْتُ فَالثَّعْلَبُ؟ قَالَ «فَهَلْ يَأْكُلُ الثَّعْلَبَ أَحَدٌ؟» قُلْتُ فَالضَّبُعُ؟ قَالَ «وَهَلْ يَأْكُلُ الضَّبُعَ أَحَدٌ؟» قُلْتُ فَالذِّئْبُ؟ قَالَ «وَهَلْ يَأْكُلُ الذِّئْبَ أَحَدٌ فِيهِ خَيْرٌ؟»
[Machine] "And he said, 'I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'And Khaled ibn Al-Walid mentioned: what a great servant of Allah and a brother of the tribe, and a sword from the swords of Allah.'"
وَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ وَذَكَرَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ نِعْمَ عَبْدُ اللهِ وَأَخُو الْعَشِيرَةِ وَسَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللهِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ , when he eulogized the people of Mu'tah, said: "Then he took the flag, a sword from the swords of Allah, Khalid ibn Al-Walid, so Allah granted him victory."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمَّا نَعَى أَهْلَ مُؤْتَةَ قَالَ «ثُمَّ أَخَذَ الرَّايَةَ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَفَتَحَ اللهُ عَلَيْهِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ mourned the people of Mu'tah from the pulpit, then he said, "Then Khalid bin Al-Waleed, while holding a sword from the swords of Allah, took charge."
نَعَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَهْلَ مُؤْتَةَ عَلَى الْمِنْبَرِ ثُمَّ قَالَ «فَأَخَذَ اللِّوَاءَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَهُوَ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللهِ ﷻ»
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said, "Do not harm Khalid, for he is a sword among the swords of Allah, sent by Allah upon the disbelievers."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تُؤْذُوا خَالِدًا فَإِنَّهُ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللهِ ﷻ صَبَّهُ اللهُ عَلَى الْكُفَّارِ»
[Machine] "So I patiently held onto a Yemeni sheet with my hands."
«فَصَبَرَتْ بِيَدَيَّ صَفِيحَةٌ لِي يَمَانِيَةٌ»
[Machine] Khuraym ibn Aws was one of the most hostile people towards the Arabs. After we finished dealing with Musaylimah and his companions, we headed towards the direction of Basra and encountered Hurmuz in the region of Kazimah, amidst a large gathering. Khalid emerged and challenged him to combat. Hurmuz accepted the challenge, but Khalid killed him. Khalid then wrote to Abu Bakr As-Siddiq about this and Abu Bakr granted him the spoils, which included a hundred thousand dirhams from Hurmuz. The Persians used to offer a hundred thousand dirhams to anyone who managed to kill a prominent figure.
خُرَيْمُ بْنُ أَوْسٍ «لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ أَعْدَى لِلْعَرَبِ مِنْ هُرْمُزَ فَلَمَّا فَرَغْنَا مِنْ مُسَيْلِمَةَ وَأَصْحَابِهِ أَقْبَلْنَا إِلَى نَاحِيَةِ الْبَصْرَةِ فَلَقِيَنَا هُرْمُزُ بِكَاظِمَةٍ فِي جَمُعٍ عَظِيمٍ فَبَرَزَ لَهُ خَالِدٌ وَدَعَا إِلَى الْبَرَازِ فَبَرَزَ لَهُ هُرْمُزُ فَقَتَلَهُ خَالِدٌ وَكَتَبَ بِذَلِكَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ؓ فَنَفَّلَهُ سَلَبَهُ قَلَنْسُوَةَ هُرْمُزَ مِائَةَ أَلْفِ دِرْهَمٍ وَكَانَتِ الْفُرْسُ إِذَا شَرُفَ فِيهَا رَجُلٌ جَعَلُوا قَلَنْسُوَةً بِمِئَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ»
[Machine] They sought it and found it to be a gown that had been created. Khalid said, "The Messenger of Allah ﷺ performed 'Umrah and shaved his head, so the people started seeking pieces of his hair. I rushed ahead of them to the end of his forehead and placed it in this gown. Whenever I carried it with me in battles, I was granted victory, and I never witnessed any fighting while it was with me except that I was blessed with triumph."
اطْلُبُوهَا فَوَجَدُوهَا فَإِذَا هِي قَلَنْسُوَةٌ خَلَقَةٌ فَقَالَ خَالِدٌ «اعْتَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَحَلَقَ رَأْسَهُ فَابْتَدَرَ النَّاسُ جَوَانِبَ شَعْرِهِ فَسَبَقْتُهُمْ إِلَى نَاصِيَتِهِ فَجَعَلْتُهَا فِي هَذِهِ الْقَلَنْسُوَةِ فَلَمْ أَشْهَدْ قِتَالًا وَهِيَ مَعِي إِلَّا رُزِقْتُ النَّصْرَ»
[Machine] "O people of Quraysh, indeed Allah Almighty has not made any preference for your faces over our faces, except as Allah has preferred His Prophet Muhammad. Khaled said, 'Take revenge.' The man said to his nephew, Tamim, 'When he raised his hand, he said, 'Leave it to Allah.'"
«يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ إِنَّ اللهَ تَعَالَى لَمْ يَجْعَلْ لِوُجُوهِكُمْ فَضْلًا عَلَى وُجُوهِنَا إِلَّا مَا فَضَّلَ اللهُ نَبِيَّهُ ﷺ» فَقَالَ خَالِدٌ «اقْتَصَّ» فَقَالَ الرَّجُلُ لِابْنِ أَخِيهِ الْطِمْ فَلَمَّا رَفَعَ يَدَهُ قَالَ «دَعْهَا لِلَّهِ ﷻ»
[Machine] "From a hand while you are young. Indeed, with me, there is a group of people who love killing in the way of Allah, just as a Persian loves wine. And peace be upon those who follow guidance."
عَنْ يَدٍ وَأَنْتُمْ صَاغِرُونَ فَإِنَّ مَعِي قَوْمًا يُحِبُّونَ الْقَتْلَ فِي سَبِيلِ اللهِ كَمَا يُحِبُّ فَارِسُ الْخَمْرَ وَالسَّلَامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى»
[Machine] I heard Qais ibn Abi Hazim saying, "Khalid ibn al-Walid's mother is wearing a garment."
سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ أَبِي حَازِمٍ يَقُولُ «أَمَّ النَّاسَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ مُتَوَشِّحًا بِثَوْبٍ»
[Machine] When Khalid ibn al-Walid arrived in Hira, he said, "Bring me the poison." So it was brought to him, and he held it in his hand, then he said, "In the name of Allah," and he consumed it, but it did not harm him.
أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ لَمَّا أَتَى الْحِيرَةَ قَالَ «ائْتُونِي بِالسُّمِّ» فَأُتِيَ بِهِ فَجَعَلَهُ فِي كَفِّهِ ثُمَّ قَالَ «بِسْمِ اللهِ فَاقْتَحَمَهُ فَلَمْ يَضُرَّهُ»
[Machine] "In the name of Allah, the most merciful, the most compassionate."
«بِسْمِ اللهِ وازْدَرَدَهُ»
[Machine] Well, then, what is between us does not reach our religion.
«مَهْ فَإِنَّ مَا بَيْنَنَا لَمْ يَبْلُغْ دِينَنَا»
[Machine] "Your disbelief, not your glory; indeed, I have seen Allah has humiliated you."
«كُفْرَانَكَ لَا سُبْحَانَكَ إِنِّي رَأَيْتُ اللهَ قَدْ أَهَانَكَ»
[Machine] "I sought death, but it was decreed for me to die on my bed. There is no deed more hopeful than 'La ilaha illallah' (There is no god but Allah) while I am fully armed." Then he said, "When I die, look at my weapons and my horse and make them a provision in the way of Allah."
«لَقَدْ طَلَبْتُ الْقَتْلَ فَلَمْ يُقَدَّرْ لِي إِلَّا أَنْ أَمُوتَ عَلَى فِرَاشِي وَمَا مِنْ عَمِلٍ أَرْجَى مِنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَا مُتَتَرِّسٌ بِهَا» ثُمَّ قَالَ «إِذَا أَنَا مُتُّ فَانْظُرُوا سِلَاحِي وفَرَسِي فَاجْعَلُوهُ عِدَّةً فِي سَبِيلِ اللهِ»