Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:3808Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Hārūn b. Isḥāq > Wakīʿ > Yūnus b. Abū Isḥāq > Abū Burdah > Khālid b. al-Walīd Lammā Atá al-Ḥīrah

[Machine] When Khalid ibn al-Walid arrived in Hira, he said, "Bring me the poison." So it was brought to him, and he held it in his hand, then he said, "In the name of Allah," and he consumed it, but it did not harm him.  

الطبراني:٣٨٠٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا وَكِيعٌ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ

أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ لَمَّا أَتَى الْحِيرَةَ قَالَ «ائْتُونِي بِالسُّمِّ» فَأُتِيَ بِهِ فَجَعَلَهُ فِي كَفِّهِ ثُمَّ قَالَ «بِسْمِ اللهِ فَاقْتَحَمَهُ فَلَمْ يَضُرَّهُ»