27. Chapter of Hā (Male)

٢٧۔ بَابُ الْهَاءِ

27.29 [Machine] What did Hubbar ibn al-Aswad do?

٢٧۔٢٩ مَا أَسْنَدَ هَبَّارُ بْنُ الْأَسْوَدِ

tabarani:18823al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Hawbar b. Muʿādh > Muḥammad b. Salamah > Muḥammad b. ʿUbaydullāh > ʿAbdullāh b. Habbār from his father from his grandfather

[Machine] Zawwaja Habbarun ibnatahu fadaraba fi 'ursiha bilkeeri wal-ghirbali fasami'a dhalika Rasulu Allahi salla Allah 'alayhi wasallama faqala "Ma hadha?" qaluu zaffa Habbaru ibnatahu fadaraba fi 'ursiha bilkeeri wal-ghirbali faqala Rasulu Allahi salla Allah 'alayhi wasallama "Ashidu an-nikaha, ashidu an-nikaha, hadha nikahun la safah."  

الطبراني:١٨٨٢٣حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا هَوْبَرُ بْنُ مُعَاذٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ هَبَّارٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

زَوَّجَ هَبَّارٌ ابْنَتَهُ فَضَرَبَ فِي عُرْسِهَا بِالْكِيرِ وَالْغِرْبَالِ فَسَمِعَ ذَلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «مَا هَذَا؟» قَالُوا زَفَّ هَبَّارُ ابْنَتَهُ فَضَرَبَ فِي عُرْسِهَا بِالْكِيرِ وَالْغِرْبَالِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أشيدوا النِّكَاحَ أشيدوا النِّكَاحَ هَذَا نِكَاحٌ لَا سفاحٌ»  

tabarani:18824Abū Yazīd Yūsuf b. Yazīd al-Qarāṭīsī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth b. Saʿd > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. al-Munkadir > Yazīd b. Nuʿaym b. Hazzāl from his father

[Machine] "He said to Ma'iz ibn Malik, 'Go to the Prophet, ﷺ , and inform him of your situation.' So he went to him and informed him, but the Prophet, ﷺ , ignored him repeatedly. Ma'iz continued to repeat the matter to the Prophet, ﷺ . Eventually, the Prophet, ﷺ , sent for his people and said, 'Is he mad?' They replied, 'No.' He said, 'Is he married or unmarried?' They replied, 'He is married.' So the Prophet, ﷺ , commanded that he be stoned. He said, 'Woe to you, O Hazal! If only you had covered him with your garment, it would have been better for you.'"  

الطبراني:١٨٨٢٤حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ نُعَيْمِ بْنِ هَزَّالٍ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّهُ قَالَ لِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ اذْهَبْ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَأَخْبِرْهُ بِحَدِيثِكَ فَأَتَاهُ فَأَخْبَرَهُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ النَّبِيُّ ﷺ مِرَارًا فَجَعَلَ يُرَدِّدُ ذَلِكَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَبَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ «أَبِهِ جُنُونٌ» قَالُوا لَا قَالَ «أَبِكْرٌ أَمْ ثَيِّبٌ؟» قَالُوا بَلْ ثَيِّبٌ قَالَ فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ قَالَ «وَيْحَكَ يَا هَزَّالُ لَوْ سَتَرْتَهُ بِرِدَائِكَ كَانَ خَيْرًا لَكَ»