27. Chapter of Hā (Male)
٢٧۔ بَابُ الْهَاءِ
[Machine] "He (Ali) prayed the day of Siffin against Ammar ibn Yasir and Hashim ibn Utba, and Ammar was closer to Ali, and Hashim was closer to the Qibla."
«صَلَّى عَلِيٌّ يَوْمَ صِفِّينَ عَلَى عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَهَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ وَكَانَ عَمَّارُ أَقْرَبَهُمَا إِلَى عَلِيٍّ وَكَانَ هَاشِمُ أَقْرَبَهُمَا إِلَى الْقِبْلَةِ»
[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and asked, "O Messenger of Allah, should I start performing good deeds or has everything already been predetermined?" The Messenger of Allah ﷺ replied, "Indeed, Allah took out the offspring of Adam from his back and made them bear witness upon themselves, then He spread them in front of Him. He said, 'These (people) are for Paradise and these (people) are for Hellfire.' Therefore, the people of Paradise will find it easy to do the actions of the people of Paradise, while the people of Hellfire will find it easy to do the actions of the people of Hellfire."
أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَنَبْتَدِئُ الْأَعْمَالَ أَمْ قَدْ قُضِيَ الْقَضَاءُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ أَخَذَ ذُرِّيَّةَ آدَمَ مِنْ ظَهْرِهِ ثُمَّ أَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمِ ثُمَّ أَفَاضَ بِهِمْ فِي كِفَّةٍ فَقَالَ هَؤُلَاءِ فِي الْجَنَّةِ وَهَؤُلَاءِ فِي النَّارِ فَأَهَلُّ الْجَنَّةِ مُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَهْلُ النَّارِ مُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ
[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and asked, "O Messenger of Allah, have the actions already been decreed or do we have control over them?" The Messenger of Allah ﷺ replied, "Indeed, Allah took out the descendants of Adam from his back and made them witness upon themselves, 'Am I not your Lord?' They said, 'Yes, we bear witness.' Then, Allah placed them in two groups. He said, 'These are the people of Paradise and these are the people of Hellfire.' As for the people of Paradise, they will have ease in performing the actions of the people of Paradise. And as for the people of Hellfire, they will have ease in performing the actions of the people of Hellfire."
أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَنْبَتَدِئُ الْأَعْمَالَ أَوْ قَدْ قُضِيَ الْقَضَاءُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ أَخَذَ ذُرِّيَّةَ آدَمَ مِنْ ظَهْرِهِ ثُمَّ أَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ؟ قَالُوا بَلَى ثُمَّ أَفَاضَ فِي كِفَّةٍ فَقَالَ هَؤُلَاءِ فِي الْجَنَّةِ وَهَؤُلَاءِ فِي النَّارِ أَمَا أَهْلُ الْجَنَّةِ فَمُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَمَّا أَهْلُ النَّارِ فَمُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, the one who tortures people in this world, Allah will torture him in the hereafter." So Umar left them and abandoned them.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ الَّذِي يُعَذَّبُ النَّاسَ فِي الدُّنْيَا يُعَذِّبُهُ اللهُ فِي الْآخِرَةِ» فَخَلَّى عَنْهُمْ عُمَيْرٌ وَتَرَكَهُمْ
[Machine] He heard the Prophet ﷺ saying, "Indeed, Allah will punish on the Day of Judgment those who punish people in this world."
أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ اللهَ يُعَذَّبُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُعَذِّبُونَ النَّاسَ فِي الدُّنْيَا»
[Machine] One of them is for the worker. What is this, O Fulan? I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Verily, Allah punishes those who torment people in this worldly life."
أَحَدُهُمَا لِلْعَامِلِ مَا هَذَا يَا فُلَانُ؟ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ اللهَ يُعَذَّبُ الَّذِينَ يُعَذِّبُونَ النَّاسَ فِي الدُّنْيَا»