27. Chapter of Hā (Male)

٢٧۔ بَابُ الْهَاءِ

27.9 [Machine] Muadaatu al-adawiyyah, 'an Hisham ibn 'Amir.

٢٧۔٩ مُعَاذَةُ الْعَدَوِيَّةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ

tabarani:18749Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > ʿAffān b. Muslim > ʿAbd al-Wārith > Yazīd al-Rishk > Muʿādhah > Hishām b. ʿĀmir al-Anṣārī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "It is not permissible for a Muslim to forsake his fellow Muslim for more than three days. They must meet each other, and if one of them turns away, he is at fault. And the first one must greet the other with peace, which will count as his expiation. And if they both die while estranged from each other, they will never enter Paradise together. But if one of them greets the other and his greeting is not accepted, the angel will return the greeting, whereas the devil will return to the other."  

الطبراني:١٨٧٤٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ ثنا يَزِيدُ الرِّشْكُ حَدَّثَتْنِي مُعَاذَةُ أَنَّهَا سَمِعَتْ هِشَامَ بْنَ عَامِرٍ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يُصَارِمَ مُسْلِمًا فَوْقَ ثَلَاثٍ أَنَّهُمَا مَا تَصَارَمَا نَاكِبَانِ عَنِ الْحَقِّ وَإِنَّ أَوَّلَهُمَا فَيْئًا يَكُونُ سَبْقُهُ بِالْفَيْءِ كَفَّارَتَهُ؛ وَلِأَنَّهُمَا إِنْ مَاتَا فِي صَرْمِهِمَا لَمْ يَدْخُلَا الْجَنَّةَ جَمِيعًا أَبَدًا وَإِنَّهُ إِنْ سَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَقْبَلْ سَلَمَهُ وَسَلَامَهُ رَدَّ عَلَيْهِ الْمَلَكُ وَعَلَى الْآخَرِ الشَّيْطَانُ»  

tabarani:18750Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Abū Qilābah > Hishām b. ʿĀmir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the Antichrist's head is hidden behind him, and there will be confusion and doubt when he claims, 'I am your Lord.' So whoever says, 'You are my Lord,' will be tested, and whoever says, 'You have lied, my Lord is Allah,' will be safe and will have placed his trust in Allah. And to Him I turn in repentance, so he will not be harmed, or, as he said, 'He will not be tested.'  

الطبراني:١٨٧٥٠حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ رَأْسَ الدَّجَّالِ مِنْ وَرَائِهِ حُبُكٌ وَإِنَّهُ سَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ فَمَنْ قَالَ أَنْتَ رَبِّي افْتُتِنَ وَمَنْ قَالَ كَذَبْتَ رَبِّي اللهُ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ فَلَا يَضُرَّهُ أَوْ قَالَ فَلَا فِتْنَةَ عَلَيْهِ  

tabarani:18751[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān [Chain 2] Abū Muslim al-Kashhī Wyūsuf al-Qāḍī > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Abū Qilābah

[Machine] Abu Muslim al-Kashi and Yusuf al-Qadi narrated to us, they said: Suleiman bin Harb said: Hammad bin Zaid narrated to us from Ayyub from Abu Qilabah who said: Hisham bin Amer came to Basra and found them trading gold with their credit. So he stood and said, "The Messenger of Allah ﷺ forbade the exchange of gold for credit, as it is a form of usury." And the wording is from Suleiman bin Harb.  

الطبراني:١٨٧٥١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ح

وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ويُوسُفُ الْقَاضِي قَالَا ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ قَدِمَ هِشَامُ بْنُ عَامِرٍ الْبَصْرَةَ فَوَجَدَهُمْ يَتَبَايَعُونَ الذَّهَبَ فِي أُعْطِيَاتِهِمْ فَقَامَ فَقَالَ «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الذَّهَبِ بِالْوَرِقِ نَسِيئَةً وَأَخْبَرَنَا أَنَّ ذَلِكَ هُوَ الرِّبَا» وَاللَّفْظُ لِسُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ  

tabarani:18752Muḥammad b. ʿAbdūs b. Kāmil > ʿAlī b. al-Jaʿd > Shuʿbah > Ayyūb

[Machine] I heard Abu Qilabah say that during the time of Ibn Ziyad, people used to exchange dinars for dirhams in an unjust manner. So a man from the companions of the Prophet ﷺ , named Hisham ibn 'Ammar, stood up and said, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ prohibited the sale of gold for paper currency in an unjust manner, and he informed us that it is a form of usury."  

الطبراني:١٨٧٥٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ثَنا شُعْبَةُ عَنْ أَيُّوبَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا قِلَابَةَ وَكَانَ النَّاسُ زَمَنَ ابْنِ زِيَادٍ يَأْخُذُونَ الدَّنَانِيرَ بِالدَّرَاهِمِ نَسِيئَةً فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ يُقَالُ لَهُ هِشَامُ بْنُ عَامِرٍ فَقَالَ «إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الذَّهَبِ بِالْوَرِقِ نَسِيئَةً وَأَنْبَأَنَا أَنَّ ذَلِكَ مِنَ الرِّبَا»