Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18752Muḥammad b. ʿAbdūs b. Kāmil > ʿAlī b. al-Jaʿd > Shuʿbah > Ayyūb

[Machine] I heard Abu Qilabah say that during the time of Ibn Ziyad, people used to exchange dinars for dirhams in an unjust manner. So a man from the companions of the Prophet ﷺ , named Hisham ibn 'Ammar, stood up and said, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ prohibited the sale of gold for paper currency in an unjust manner, and he informed us that it is a form of usury."  

الطبراني:١٨٧٥٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ثَنا شُعْبَةُ عَنْ أَيُّوبَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا قِلَابَةَ وَكَانَ النَّاسُ زَمَنَ ابْنِ زِيَادٍ يَأْخُذُونَ الدَّنَانِيرَ بِالدَّرَاهِمِ نَسِيئَةً فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ يُقَالُ لَهُ هِشَامُ بْنُ عَامِرٍ فَقَالَ «إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الذَّهَبِ بِالْوَرِقِ نَسِيئَةً وَأَنْبَأَنَا أَنَّ ذَلِكَ مِنَ الرِّبَا»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:595-2bAbiá Qilābah > Kān
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٩٥-٢b

"عَنَ أَبِى قِلَابَةَ قَالَ: كَانَّ النَّاسُ بِالْبَصْرَةِ في زَمَانِ زِيَادٍ يَأخُذُونَ الدَّرَاهِمَ بِالدَّنانِيرِ نسَيئَةً، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ ﷺ يُقَالُ لَهُ هِشَامُ بْنُ عَامِرٍ الأَنْصَارِىُّ فَقَالَ: إِنَّ رسُولَ الله ﷺ قَدْ نَهَى عَن بَيْعِ الذَّهَبِ بِالْوَرِقِ نَسِيئَةً (*)، وَأَنْبأَنَا أَنْ ذَلِكَ هُوَ الرِّبَا".  

ابن جرير