17. Chapter of Ṭā (Male)

١٧۔ بَابُ الطَّاءِ

17.16 [Machine] TuFAIL bin 'Amr al-Dawsi

١٧۔١٦ طُفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو الدَّوْسِيُّ

tabarani:8225ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] That the Messenger of Allah, ﷺ , sent Tufayl ibn Amr and another person to Daws. They came and said, "O Messenger of Allah, supplicate to Allah to destroy Daws." He said, "O Allah, guide Daws and bring them to us."  

الطبراني:٨٢٢٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ثنا أَبُو هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَعَثَ طُفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو وَآخَرَ إِلَى دَوْسٍ فَجَاءَا فَقَالَا يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ أَنْ يُهْلِكَ دَوْسًا فَقَالَ «اللهُمَّ اهْدِ دَوْسًا وَائْتِ بِهِمْ»  

tabarani:8226Muḥammad b. Ṣāliḥ b. al-Walīd al-Narsī > al-Ḥusayn b. Salamah b. Abū Kabshah > Abū ʿĀmir al-ʿAqadī > Zuhayr > Muḥammad b. ʿAmr > Nuʿaym b. ʿAbdullāh al-Mujmir > Ibn Ṭikhfah al-Ghifārī from my father

[Machine] He ﷺ added a group of people and they stayed with him. Then the Messenger of Allah ﷺ went out at night and found him lying on his stomach. He kicked him with his foot and woke him up, then he said, "Do not lie down like this, for it is the lying position of the people of Hellfire."  

الطبراني:٨٢٢٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي كَبْشَةَ ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ثنا زُهَيْرُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُجْمِرِ عَنِ ابْنِ طِخْفَةَ الْغِفَارِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي

أَنَّهُ أَضَافَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي نَفَرٍ فَبَاتُوا عِنْدَهُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنَ اللَّيْلِ فَوَجَدَهُ مُضْطَجِعًا عَلَى بَطْنِهِ فَرَكَضَهُ بِرِجْلِهِ فَأَيْقَظَهُ فَقَالَ «لَا تَضْطَجِعْ هَكَذَا فَإِنَّهَا ضِجْعَةُ أَهْلِ النَّارِ»  

tabarani:8227Abū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. Nuṣayr > Hishām al-Dastuwāʾī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Yaʿīsh b. Ṭikhfah b. Qays al-Ghifārī > Byh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded, and a man went with a man, and a man went with two men, until I was left with five men. The Messenger of Allah ﷺ said to me, "Go ahead." So we went with him to Aisha's house, and he said, "O Aisha, feed us." So she brought dates and we ate, then she brought barley bread like the size of a qitah and we ate. Then he said, "O Aisha, give us something to drink." So she brought a small cup of milk and we drank. Then he said, "If you wish, you can stay. And if you wish, you can go to the mosque." So we said, "We will go to the mosque." While I was lying on my stomach, a man came and pushed me with his foot. He said, "This is a way of lying down that Allah dislikes." So I looked and it was the Messenger of Allah ﷺ .  

الطبراني:٨٢٢٧حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ يَعِيشَ بْنِ طِخْفَةَ بْنِ قَيْسٍ الْغِفَارِيُّ عَنْ أبيه وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ قَالَ

أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَجَعَلَ يَذْهَبُ الرَّجُلُ بِالرَّجُلِ وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَذْهَبُ بِالرَّجُلَيْنِ حَتَّى بَقِيتُ خَامِسَ خَمْسَةٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «انْطَلِقْ» فَانْطَلَقْنَا مَعَهُ إِلَى عَائِشَةَ ؓ فَقَالَ «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَجَاءَتْ بِحَشِيشَةٍ فَأَكَلْنَا ثُمَّ جَاءَتْ بِحَيْسَةٍ مِثْلِ الْقَطَاةِ فَأَكَلْنَا ثُمَّ قَالَ «يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا» فَجَاءَتْ بِقَدَحٍ صَغِيرٍ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبْنَا ثُمَّ قَالَ «إِنْ شِئْتُمْ فَبِتُّمْ وَإِنْ شِئْتُمِ انْطَلَقْتُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ» فَقُلْنَا نَنْطَلِقُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَبَيْنَمَا أَنَا مُضْطَجِعٌ عَلَى بَطْنِي إِذَا رَجُلٌ يُحَرِّكُنِي بِرِجْلِهِ قَالَ «إِنَّ هَذِهِ ضِجْعَةٌ يُبْغِضُهَا اللهُ» فَنَظَرْتُ فَإِذَا رَسُولُ اللهِ ﷺ  

tabarani:8229Aḥmad b. ʿAmr al-Qaṭrānī al-Baṣrī And ʿAbdān b. Aḥmad > Yaḥyá b. Durust > Abū Ismāʿīl al-Qannād > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Yaʿīsh b. Ṭihfah or Ṭikhfah from his father

[Machine] The Prophet ﷺ used to look at the common people and say, "So and so, go bring so and so and add him." This continued until I, along with the Messenger of Allah ﷺ, remained as the fifth of five people. He then said to us, "Go to the house." So we went with him and entered the house of Aisha, before the veils were struck upon them. He said, "O Aisha, bring us something to eat." So she brought Habisah and we ate. Then he said, "O Aisha, bring us something to eat." So she brought Hayyisah, which was like a piece of meat, and we ate. Then he said, "O Aisha, give us something to drink." So she brought a water skin with some diah (a type of barley drink), and we drank. Then he said to us, "If you wish, you can spend the night here, or if you wish, you can go to the masjid." We said, "No, rather we will go to the masjid." And we disliked causing any trouble to the Messenger of Allah ﷺ, so I slept in the masjid. While I was lying on my stomach, a man came to me and moved me with his foot and said, "Move away like this, for surely Allah, the Most High, hates this sleeping position." So I looked, and behold, I was with the Messenger of Allah ﷺ.  

الطبراني:٨٢٢٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطْرَانِيُّ الْبَصْرِيُّ وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَا ثنا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْقَنَّادُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ يَعِيشَ بْنِ طِهْفَةَ أَوْ طِخْفَةَ عَنْ أَبِيهِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَنْظُرُ إِلَى أَهْلِ الْعَامَّةِ مِنَ النَّاسِ فَيَقُولُ «فُلَانُ اذْهَبْ بِفُلَانَ فَأَضِفْهُ» فَلَا يَزَالُ حَتَّى بَقِيتُ أَنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ خَامِسَ خَمْسَةٍ فَقَالَ لَنَا «انْطَلِقُوا إِلَى الْبَيْتِ» فَانْطَلَقْنَا مَعَهُ فَدَخَلْنَا بَيْتَ عَائِشَةَ ؓ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُضْرَبَ عَلَيْهِنَّ الْحِجَابُ فَقَالَ «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَجَاءَتْ بِحَشِيشَةٍ فَأَكَلْتَا ثُمَّ قَالَ «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَجَاءَتْ بِحَيْسَةٍ كَأَنَّهَا قَطَاةٌ فَأَكَلُوا ثُمَّ قَالَ «يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا» فَجَاءَتْ بِقَعْبٍ فِيهِ ضِياحٌ فَأَكَلُوا ثُمَّ قَالَ لَنَا إِنْ شِئْتُمْ فَبِيتُوا هَهُنَا وَإِنْ شِئْتُمْ فَانْطَلِقُوا إِلَى الْمَسْجِدِ فَقُلْنَا لَا بَلْ نَنْطَلِقُ إِلَى الْمَسْجِدِ وَكَرِهْنَا أَنْ نشُقَّ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَنِمْتُ فِي الْمَسْجِدِ فَبَيْنَمَا أَنَا مُضْطَجِعٌ عَلَى بَطْنِي إِذْ أَتَانِي رَجُلٌ فَحَرَّكَنِي بِرِجْلِهِ فَقَالَ «انْحَرِفْ هَكَذَا فَإِنَّهَا نَوْمَةٌ يُبْغِضُهَا اللهُ تَعَالَى» فَنَظَرْتُ فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللهِ ﷺ  

tabarani:8230Bakr b. Sahl > Nuʿaym b. Ḥammād > Ibn al-Mubārak > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Yaʿīsh b. Ṭihfah al-Ghifārī > Byh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered the mosque while I was sleeping on my stomach. He moved me with his foot and said, "This is a sleep that Allah dislikes." I lifted my head and saw the Messenger of Allah ﷺ .  

الطبراني:٨٢٣٠حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ يَعِيشَ بْنِ طِهْفَةَ الْغِفَارِيِّ عَنْ أبيه قَالَ

دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَسْجِدَ وَأَنَا نَائِمٌ عَلَى بَطْنِي فَحَرَّكَنِي بِرِجْلِهِ وَقَالَ «هَذِهِ نَوْمَةٌ يُبْغِضُهَا اللهُ» فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا رَسُولُ اللهِ ﷺ  

tabarani:8231Muḥammad b. ʿAlī b. al-Aḥmar al-Ṣayrafī al-Baṣrī > Naṣr b. ʿAlī > ʿUmar b. Yūnus > Yaḥyá b. ʿAbd al-ʿAzīz > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Yaʿīsh al-Ghifārī > Byh

[Machine] While I was lying down in the mosque, a man came and stirred me with his foot, saying, "This is a sleeping posture that Allah dislikes." So I lifted my head and behold, it was the Messenger of Allah ﷺ .  

الطبراني:٨٢٣١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَحْمَرِ الصَّيْرَفِيُّ الْبَصْرِيُّ ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يَعِيشَ الْغِفَارِيِّ عَنْ أبيه قَالَ

بَيْنَمَا أَنَا مُضْطَجِعٌ فِي الْمَسْجِدِ إِذَا رَجُلٌ يُحَرِّكُنِي بِرِجْلِهِ يَقُولُ «هَكَذَا فَإِنَّ هَذِهِ ضِجْعَةٌ يُبْغِضُهَا اللهُ ﷻ» فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللهِ ﷺ