Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:8108a
Translation not available.
السيوطي:٨١٠٨أ

"إنِّى لا أَقْبَلُ هديَّةَ مُشْرِك" .

[طب] الطبرانى في الكبير وابن عساكر عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك عن أَبيه، ابن عساكر عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك. عن عامر بن مالك ملاعب الأَسنة

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:7493a
Translation not available.
السيوطي:٧٤٩٣أ

"إِنَّا لَا نَقْبَلُ زَبْدَ المشْرِكينَ".

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [ق] البيهقى في السنن عن عياض بن حمار قال: أَهديتُ إِلى رسول اللَّه ﷺ هدية أو قال: ناقة، فقال لى: أسلمت؟ قلت: لا، فأَبى أن يقبلها وقال: ذلك -يقال زَبَدَهُ يُزْبدُهُ بالكَسْر إِذا أعطاه صِلته وَزَبَده يَزْبُدُه بالضَّمِّ إِذَا أَعطاه الزُّبدَ

suyuti:7494a
Translation not available.
السيوطي:٧٤٩٤أ

("إِنا لا نَقْبَلُ هَدِيَّةً لمشرِك".

[بز] البزّار في سننه من حديث عامر بن مالك الذى يقال له مُلاعبُ الأَسنَّة. قال: قدمت على رسول اللَّه ﷺ بهديَّة فقال: إِنَّا لا نَقْبَل. وذَكرَهُ، ورِجَالُه رِجَالُ الصَّحيح خلا شيخ البزار إِبراهيم بن عبد الحق بن عبد اللَّه بن الجنيد وهو ثقه)