Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-2317bIbn ʿAbbās > Mā Āntafaʿt Bikalām Ḥad Baʿd al-Nabi ﷺ Illā Bishaʾ Katab Bih La Ibn Abiá Ṭālib
Translation not available.

  

السيوطي:٤-٢٣١٧b

"عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَا انْتَفَعْتُ بِكَلَامِ أحَدٍ بَعْدَ النَّبِىِّ ﷺ إِلَّا بِشَىْءٍ كَتَبَ بِهِ إلَىَّ ابْنُ أَبِى طَالِبٍ، فَإِنَّهُ كَتَبَ إليَّ بِسْمِ اللهِ الرَّحَمَن الرَّحِيم أمَّا بَعْدُ: يَا أَخِى! فإِنَّكَ تُسَرُّ بِمَا يَصِيرُ إِلَيْكَ مِمَّا لَمْ يَكُنْ لِيَفُوتَكَ، وَيَسُرُّكَ مَا لَمْ تكُنْ تُدْرِكُهُ، فَمَا نِلْتَ

مِنَ الدُّنْيَا فَلَا تَكُنْ بِهِ فَرِحًا، وَمَا فَاتَكَ مِنْهَا فَلَا تَكُنْ عَلَيْهِ حَزِينًا، وَلْيَكُنْ عَمَلُكَ لِما بَعْدَ الْمَوتِ. وَالسَّلَام".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.