Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:23830a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٨٣٠a

"نَظَرتُ إِلي الْجَنَّةِ فَإِذَا أَكثُر أَهِلهَا الفقراءُ، ونَظَرتُ إِلي النارِ فَإِذَا أَكَثرُ أَهلهَا النِّساء".  

[ن] النسائي عن عمران بن حصين

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
ahmad:19982Sulaymān b. Dāwud > al-Ḍaḥḥāk / Ibn Yasār > Abū al-ʿAlāʾ Yazīd b. ʿAbdullāh > Muṭarrif > ʿImrān

I had a chance to look into the Paradise and I found that majority of the people was poor and I looked into the Fire and there I found the majority constituted by women. (Using translation from Muslim 2737a)   

أحمد:١٩٩٨٢حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَنِ الضَّحَّاكُ يَعْنِي ابْنَ يَسَارٍ قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَلَاءِ يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ اطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ وَاطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءُ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ أَكْثَرَ مَا رَأَى ﷺ فِي الْجَنَّةِ الْمَسَاكِينُ، وَفِي النَّارِ النِّسَاءُ

ibnhibban:7456Muḥammad

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I looked at Paradise and found that most of its inhabitants are the poor. And I looked at Hellfire and found that most of its inhabitants are women. And I found that the people of intelligence are imprisoned, and that the disbelievers have been commanded to go to Hellfire."  

ابن حبّان:٧٤٥٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ غُلَامُ طَالُوتَ بْنِ عَبَّادٍ بِالْبَصْرَةِ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «نَظَرْتُ إِلَى الْجَنَّةِ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا الْمَسَاكِينُ وَنَظَرْتُ فِي النَّارِ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ وَإِذَا أَهْلُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ وَإِذَا الْكُفَّارُ قَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ»  

يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنْ عِمْرَانَ

tabarani:15441Aḥmad b. Abū Yaḥyá al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Muḥammad b. ʿUmar b. Yūnus al-Yamāmī > ʿUmar b. Yūnus > Sulaymān b. Abū Sulaymān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Rajāʾ > ʿImrān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I looked into Paradise, and most of its inhabitants are the poor and destitute. And I looked into Hell, and most of its inhabitants are women."  

الطبراني:١٥٤٤١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي يَحْيَى الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ يُونُسَ الْيَمَامِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنْ عِمْرَانَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «نَظَرْتُ فِي الْجَنَّةِ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا الْمَسَاكِينُ وَالْفُقَرَاءُ وَنَظَرْتُ فِي النَّارِ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ»  

tabarani:12765Muḥammad b. ʿAbdūs b. Kāmil > ʿAlī b. al-Jaʿd > Ṣakhr b. Jūwayriyah > Abū Rajāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] "Muhammad ﷺ said: 'I looked into Paradise and saw that most of its inhabitants are the poor and the needy, and I looked into Hell and saw that most of its inhabitants are women.'"  

الطبراني:١٢٧٦٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أَخْبَرَنِي صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ ثنا ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ

مُحَمَّدٌ ﷺ «اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ وَالْمَسَاكِينَ وَإِلَى النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ»  

nasai-kubra:11757Bishr b. Hilāl And ʿImrān b. Mūsá > ʿAbd al-Wārith > Ayyūb > Abū Rajāʾ > ʿImrān b. Ḥuṣayn

The Prophet ﷺ said, "I looked at Paradise and found poor people forming the majority of its inhabitants; and I looked at Hell and saw that the majority of its inhabitants were women." (Using translation from Bukhārī 3241)   

الكبرى للنسائي:١١٧٥٧عَنْ بِشْرِ بْنِ هِلَالٍ وَعِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «نَظَرْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءُ وَنَظَرْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءُ»  

nasai-kubra:9216Bishr b. Hilāl And ʿImrān b. Mūsá > ʿAbd al-Wārith > Ayyūb > Abū Rajāʾ al-ʿUṭāridī > ʿImrān b. Ḥaṣīn

The Prophet ﷺ said, "I looked at Paradise and found poor people forming the majority of its inhabitants; and I looked at Hell and saw that the majority of its inhabitants were women." (Using translation from Bukhārī 3241)   

الكبرى للنسائي:٩٢١٦أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ وَعِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حَصِينٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «نَظَرْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ وَنَظَرْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ»  

nasai-kubra:9220Qutaybah b. Saʿīd > Khālid > Sulaymān al-Taymī > Abū ʿUthmān > Usāmah b. Zayd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I looked into Paradise and found that the majority of its people are poor, and I looked into the Hellfire and found that the majority of its people are women."  

الكبرى للنسائي:٩٢٢٠أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ وَإِذَا أَصْحَابُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ»  

ahmad-zuhd:131ʿAbdullāh > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > Sulaymān al-Taymī > Abū ʿUthmān al-Nahdī > Usāmah b. Zayd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I looked at Paradise and found that its majority consists of the poor. And I looked at Hellfire and found that its majority consists of women. And I looked at the dwellers of Hell and found that they are mostly elderly people. And the disbelievers have been ordered to Hell."  

الزهد لأحمد:١٣١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «نَظَرْتُ إِلَى الْجَنَّةِ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا الْمَسَاكِينُ وَنَظَرْتُ إِلَى النَّارِ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ وَإِذَا أَهْلُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ وَإِذَا الْكُفَّارُ قَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ»  

suyuti:3419a

The Prophet ﷺ said, "I looked at Paradise and found poor people forming the majority of its inhabitants; and I looked at Hell and saw that the majority of its inhabitants were women." (Using translation from Bukhārī 3241)   

السيوطي:٣٤١٩a

"اطلَّعتُ في الجنَّة؛ فرأيتُ أكثَر أهلِها الفقراءَ، واطلعتُ في النَّارِ؛ فرأيتُ أكثرَ أهلِها النساءَ" .  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد وهناد، [م] مسلم [ت] الترمذي عن ابن عباس زاد [طب] الطبرانى في الكبير والمساكين، [حم] أحمد [خ] البخاري [ت] الترمذي عن عمران بن حصين، زاد [طب] الطبرانى في الكبير والضعفاء، ابن منده، وأبو نعيم عن عبد الرحمن بن حارثة بن الأضبط السلمى عن جده