Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-2746bIbn ʿAbbās > Āmraʾah Majnūnah Aṣābat Fāḥishah Faʾamar ʿUmar Birajmihā > ʿAli Amā ʿAlimt > al-Qalam Marfūʿ > Thalāthah > al-Nāʾim Ḥattá Yastayqiẓ > al-Mubtalá Ḥattá Yabraʾ Wʿan al-Ṣabi Ḥattá Yaḥtalim > Balá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢٧٤٦b

"عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ امْرَأَةً مَجْنُونَةً أَصَابَتْ فَاحِشَةً فَأَمَرَ عُمَرُ بِرَجْمِهَا، فَقَالَ عَلِىٌّ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْقَلَم مَرْفُوعٌ عَن ثَلاثَةٍ: عَنِ النَّائِم حَتَّى يَسْتَيقِظَ، وَعَنِ الْمُبْتَلَى حَتَّى يَبْرَأَ، وعَنِ الصَّبِىِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ؟ قَالَ: بَلَى، قَالَ: فَمَا بَالُ هَذِهِ؟ فَخَلَّى سَبِيلَهَا".  

[عب] عبد الرازق ف

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá
hakim:8168Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Jaʿfar b. ʿAwn > al-Aʿmash > Abū Ẓabyān > Ibn ʿAbbās > Utī ʿUmar Bimubtalāh Qad Fajarat Faʾamar Birajmihā Famar Bihā ʿAlī b. Abū Ṭālib And Maʿahā al-Ṣibyān Yatbaʿūnahā > Mā Hadhih > Amar Bihā ʿUmar > Turjam > Faraddahā Wadhahab Maʿahā > ʿUmar > Alam Taʿlam > al-Qalam Rufiʿ > al-Majnūn Ḥattá Yaʿqil > al-Mubtalá Ḥattá Yufīq > al-Nāʾim Ḥattá Yastayqiẓ

[Machine] "What is this?" they said. 'Umar ordered that it be translated. He returned it and went with it to 'Umar and said, "Do you not know that the pen is raised from a madman until he becomes reasonable, from a patient until he recovers, from a sleeper until he wakes up, and from a child until he reaches the age of discernment."  

الحاكم:٨١٦٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أَنْبَأَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَنْبَأَ الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أُتِيَ عُمَرُ بِمُبْتَلَاةٍ قَدْ فَجَرَتْ فَأَمَرَ بِرَجْمِهَا فَمَرَّ بِهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَمَعَهَا الصِّبْيَانُ يَتْبَعُونَهَا فَقَالَ

«مَا هَذِهِ؟» قَالُوا أَمَرَ بِهَا عُمَرُ أَنْ تُرْجَمَ قَالَ فَرَدَّهَا وَذَهَبَ مَعَهَا إِلَى عُمَرَ وَقَالَ «أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ الْقَلَمَ رُفِعَ عَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يَعْقِلَ وَعَنِ الْمُبْتَلَى حَتَّى يُفِيقَ وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ بِزِيَادَةِ أَلْفَاظٍعلى شرط البخاري ومسلم
hakim:8169ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl And ʿAbd Allāh b. al-Ḥusayn al-Qāḍī > al-Ḥārith b. Abū Usāmah > Abū al-Naḍr > Shuʿbah > al-Aʿmash > Abū Ẓabyān > Ibn ʿAbbās > Utī ʿUmar Biāmraʾah Majnūnah Ḥublá Faʾarād > Yarjumahā > Lah ʿAlī Awamā ʿAlimt > al-Qalam Qad Rufiʿ > Thalāth > al-Majnūn Ḥattá Yaʿqil > al-Ṣabī Ḥattá Yaḥtalim

[Machine] Umar brought a madwoman who had committed adultery and he wanted to stone her. Ali said to him, "Do you not know that the pen has been lifted from three: the insane person until he regains his sanity, the child until he reaches the age of puberty, and the sleeper until he wakes up?" So, he left her. This hadith has been narrated with a sound chain of transmission from Ali, from the Prophet Muhammad ﷺ .  

الحاكم:٨١٦٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي قَالَا ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا أَبُو النَّضْرِ ثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أُتِيَ عُمَرُ بِامْرَأَةٍ مَجْنُونَةٍ حُبْلَى فَأَرَادَ أَنْ يَرْجُمَهَا فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ أَوَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْقَلَمَ قَدْ رُفِعَ عَنْ ثَلَاثٍ عَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يَعْقِلَ وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ «فَخَلَّى عَنْهَا» وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مُسْنَدًا صحيح فيه إرسال  

hakim:2351Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Aḥmad b. Mūsá al-Qāḍī > Ibrāhīm b. Yūsuf b. Khālid al-Rāzī > al-Ḥārith b. Miskīn And ʾAḥmad b. ʿAmr > Ibn Wahb > Jarīr b. Ḥāzim > Sulaymān b. Mihrān > Abū Ẓabyān > Ibn ʿAbbās Mur > ʿAlī Bimajnūnah Banī Fulān Qad Zanat Waʾamar ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Birajmihā Faraddahā ʿAlī b. Abū Ṭālib > Liʿumar Yā Amīr al-Muʾminīn Amart Birajm Hadhih > Naʿam > Amā Tadhkur

[Machine] And he said to Umar, "O Commander of the believers, did you order the stoning of this person?" Umar replied, "Yes." He said, "Don't you remember that the Messenger of Allah ﷺ said, 'The pen has been lifted from three: the insane person until he comes to his senses, the sleeper until he wakes up, and the child until he reaches puberty.'" Umar said, "You are correct," and he decided not to carry out the punishment. Abu Abdullah said, "Regarding stoning the insane man or woman, there is a difference of opinion among the scholars that I am not knowledgeable about."  

الحاكم:٢٣٥١حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَالِدٍ الرَّازِيُّ ثنا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَا ثنا ابْنُ وَهْبٍ ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مُرَّ عَلَى عَلِيٍّ بِمَجْنُونَةِ بَنِي فُلَانٍ قَدْ زَنَتْ وَأَمَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِرَجْمِهَا فَرَدَّهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ

وَقَالَ لِعُمَرَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَمَرْتَ بِرَجْمِ هَذِهِ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَمَا تَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثٍ عَنِ الْمَجْنُونِ الْمَغْلُوبِ عَلَى عَقْلِهِ وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ قَالَ صَدَقْتَ فَخَلَّى عَنْهَا قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ «بِالْحَجْرِ عَلَى الْمَجْنُونِ وَالْمَجْنُونَةِ مِمَّا لَا أَعْلَمُ فِيهِ خِلَافًا بَيْنَ الْعُلَمَاءِ»  

hakim:949Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh And ʿAbd Allāh b. Muḥammad b. Mūsá > Muḥammad b. Ayyūb > Aḥmad b. ʿĪsá al-Miṣrī > Ibn Wahb > Jarīr b. Ḥāzim > Sulaymān b. Mihrān > Abū Ẓabyān > Ibn ʿAbbās > Mar ʿAlī b. Abū Ṭālib Bimajnūnah Banī Fulān Waqad Zanat Waʾamar ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Birajmihā Faraddahā ʿAlī > Liʿumar Yā Amīr al-Muʾminīn Utarjum Hadhih > Naʿam > or Mā Tadhkur > Rasūl

Ibn Abbas said: A lunatic woman passed by Ali ibn AbuTalib. He then mentioned the rest of the tradition to the same effect as Uthman mentioned. This version has: Do you not remember that the Messenger of Allah ﷺ has said: There are three whose actions are not recorded: a lunatic whose mind is deranged till he is restored to consciousness, a sleeper till he awakes, and a boy till he reaches puberty? (Using translation from Abū Dāʾūd 4401)   

الحاكم:٩٤٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى قَالَا أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ مَرَّ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ بِمَجْنُونَةِ بَنِي فُلَانٍ وَقَدْ زَنَتْ وَأَمَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِرَجْمِهَا فَرَدَّهَا عَلِيٌّ

وَقَالَ لِعُمَرَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أُتَرْجُمُ هَذِهِ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَوَ مَا تَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثٍ عَنِ الْمَجْنُونِ الْمَغْلُوبِ عَلَى عَقْلِهِ وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ» ؟ قَالَ صَدَقْتَ فَخَلَّى عَنْهَا  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرطهما

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْنَاهُ

ibnhibban:143Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlá > Ibn Wahb > Jarīr b. Ḥāzim > Sulaymān b. Mihrān > Abū Ẓabyān > Ibn ʿAbbās > Mar ʿAlī b. Abū Ṭālib Bimajnūnah Banī Fulān Qad Zanat Amar ʿUmar Birajmihā Faraddahā ʿAlī > Liʿumar Yā Amīr al-Muʾminīn Atarjum Hadhih > Naʿam > Awamā Tadhkur

Ibn Abbas said: A lunatic woman passed by Ali ibn AbuTalib. He then mentioned the rest of the tradition to the same effect as Uthman mentioned. This version has: Do you not remember that the Messenger of Allah ﷺ has said: There are three whose actions are not recorded: a lunatic whose mind is deranged till he is restored to consciousness, a sleeper till he awakes, and a boy till he reaches puberty? (Using translation from Abū Dāʾūd 4401)   

ابن حبّان:١٤٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ مَرَّ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ بِمَجْنُونَةِ بَنِي فُلَانٍ قَدْ زَنَتْ أَمَرَ عُمَرُ بِرَجْمِهَا فَرَدَّهَا عَلِيٌّ

وَقَالَ لِعُمَرَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَتَرْجُمُ هَذِهِ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَوَمَا تَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ عَنِ الْمَجْنُونِ الْمَغْلُوبِ عَلَى عَقْلِهِ وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ»؟ قَالَ صَدَقْتَ فَخَلَّى عَنْهَا  

nasai-kubra:7304Hilāl b. Bishr > Abū ʿAbd al-Ṣamad > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Abū Ẓabyān

[Machine] Umar brought a woman who had committed adultery, and with her was her child. Ali passed by and let her go, saying, "This is a trial from the children of so-and-so." Then he said, "By Allah, I knew that the Messenger of Allah ﷺ said, 'The pen has been lifted from three: from the sleeper until he wakes up, from the one who is insane until he comes to his senses, and from the child until he reaches puberty.'"  

الكبرى للنسائي:٧٣٠٤أَخْبَرَنَا هِلَالُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ قَالَ

أُتِيَ عُمَرُ بِامْرَأَةٍ قَدْ زَنَتْ وَمَعَهَا وَلَدُهَا فَمَرَّ عَلِيٌّ فَخَلَّى سَبِيلَهَا وَقَالَ هَذِهِ مُبْتَلَاةُ بَنِي فُلَانٍ ثُمَّ قَالَ وَاللهِ لَقَدْ عَلُمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ وَعَنِ الْمُبْتَلَى حَتَّى يَعْقِلَ وَعَنِ الصَّغِيرِ حَتَّى يَبْلُغَ يُكْبُرَ»