Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-1663bYaḥyá b. Saʿīd n ʿĀtkah b.t Zayd b. ʿAmr b. Nufayl Āmarʾh ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Kānat Tastaʾdhinuh > al-Msjid Fayaskut > Lʾakhrujan Illā
Translation not available.

  

السيوطي:٢-١٦٦٣b

"عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أنَّ عَاتكَةَ بنْتَ زَيْد بْنِ عَمْرِو بْن نُفَيلٍ امَرأةَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، كَانَتْ تَسْتَأذِنُهُ إِلَى الْمسْجِدَ فَيَسْكُتُ فَتَقُولُ: لأَخْرُجَنَّ إِلَّا أَنْ يَمْنَعَنِى".  

مالك

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-1684bYaḥyá b. Sʿyd
Translation not available.

  

السيوطي:٢-١٦٨٤b

"عن يَحْيى بنِ سعيدٍ أنَّ عاتكةَ بِنْت زَيْدِ بن عَمْرو بن نفيلٍ امرأة عُمَرَ ابْنِ الْخَطَّابِ كَانَتْ تُقبِّلُ رأَسَ عُمَرَ وَهُوَ صَائِم وَلَا يَنْهَاهَا".  

مالك، وابن سعد، وأورده ابن سعد أيضا عن يحيى بن سعيد عن أَبى بكر بن محمد بن عمر، وابن جرير عن عبيد اللَّه بن عبد اللَّه بن عمر أن عاتكة امرأة عمر قَبَّلَتْهُ، وهُوَ صائِمٌ فَلَمْ يَنْهَهَا