("إِذا دَخَلَ العشرُ، وأراد أحدُكم أن يضحى فليمسكْ عن شعرِه وأظفارِه".
See similar narrations below:
Collected by Muslim, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭīthat Messenger of Allah ﷺ said: "If anyone of you has seen the crescent of Dhū al-Ḥijjah and one of you want to offer a sacrifice ˹on the Day of Naḥr˺, then he should hold back ˹cutting˺ his hair and nails."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: «إِذَا رَأَيْتُمْ هِلاَلَ ذِي الْحِجَّةِ وَأَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُضَحِّيَ فَلْيُمْسِكْ عَنْ شَعْرِهِ وَأَظْفَارِهِ۔»
"when the (first) ten (days of Dhul-Jijjah) begin, and one of you wants to offer a sacrifice, let him not remove anything from his hair or skin."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ فَأَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُضَحِّيَ فَلاَ يَمَسَّ مِنْ شَعْرِهِ وَلاَ مِنْ بَشَرِهِ شَيْئًا
“When the ten days (of Dhul-Hijjah) begin, and one of you wants to offer a sacrifice, let him not remove anything from his hair or skin.”
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ وَأَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُضَحِّيَ فَلاَ يَمَسَّ مِنْ شَعَرِهِ وَلاَ بَشَرِهِ شَيْئًا
“When the ten days (of Dhul-Hijjah) begin, and one of you wants to offer a sacrifice, let him not remove anything from his hair or skin.” (Using translation from Ibn Mājah 3149)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ وَأَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُضَحِّيَ فَلَا يَمَسَّ مِنْ شَعْرِهِ وَلَا أَظْفَارِهِ شَيْئًا»
ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ الْأُضْحِيَّةَ اسْتِعْمَالُهَا غَيْرُ فَرْضٍ
that Messenger of Allah ﷺ said: "If anyone of you has seen the crescent of Dhū al-Ḥijjah and one of you want to offer a sacrifice ˹on the Day of Naḥr˺, then he should hold back ˹cutting˺ his hair and nails." (Using translation from Muslim 1977e)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ هِلَالَ ذِي الْحِجَّةِ وَأَرَادَ أَنْ يُضَحِّيَ فَلْيُمْسِكْ عَنْ شَعْرِهِ وَأَظْفَارِهِ»
"when the (first) ten (days of Dhul-Jijjah) begin, and one of you wants to offer a sacrifice, let him not remove anything from his hair or skin." (Using translation from Nasāʾī 4364)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ فَأَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُضَحِّيَ فَلَا يَمَسَّ مِنْ شَعْرِهِ وَلَا مِنْ بَشَرِهِ شَيْئًا»
“When the ten days (of Dhul-Hijjah) begin, and one of you wants to offer a sacrifice, let him not remove anything from his hair or skin.” (Using translation from Ibn Mājah 3149)
"إِذا دَخَلَ العشرُ وأرادَ أحدُكم أن (يُضَحِّى) فلا يَمسَّ مَن شعْرِه ولا بَشرِهِ شيئًا" .
that Messenger of Allah ﷺ said: "If anyone of you has seen the crescent of Dhū al-Ḥijjah and one of you want to offer a sacrifice ˹on the Day of Naḥr˺, then he should hold back ˹cutting˺ his hair and nails." (Using translation from Muslim 1977e)
"إِذَا رأيتُمَ هلال ذي الحجة، وأرادَ أحدُكم أنْ يُضحِّى فَليُمسكْ عن شَعْرِه وأظفاره" .