31. Inheritance

٣١۔ كِتَابُ الْفَرَائِضِ

31.26 [Machine] The boy greets one of his parents.

٣١۔٢٦ الصَّبِيُّ يُسْلِمُ أَحَدُ أَبَوَيْهِ

nasai-kubra:6352Masʿūd b. Jūwayriyah al-Mawṣilī > al-Muʿāfá / Ibn ʿImrān al-Mawṣilī > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar from my father > Jaddī Abū al-Ḥakam Rāfiʿ

My daughter; she is weaned or about to wean. Rafi' said: My daughter. The Prophet ﷺ said to him: Be seated on a side. And he said to her: Be seated on a side. He then seated the girl between them, and said to them: Call her. The girl inclined to her mother. The Prophet ﷺ said: O Allah! guide her. The daughter then inclined to her father, and he took her. (Using translation from Abū Dāʾūd 2244)   

الكبرى للنسائي:٦٣٥٢أَخْبَرَنِي مَسْعُودُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ الْمَوْصِلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعَافَى يَعْنِي ابْنَ عِمْرَانَ الْمَوْصِلِيَّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي أَبِي الْحَكَمِ رَافِعٍ

أَنَّهُ أَسْلَمَ وَأَبَتِ امْرَأَتُهُ الْإِسْلَامَ فَأَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ ابْنَتِي قَالَ «هَذِهِ فَطِيمٌ أَوْ شَبَهُ الْفَطِيمِ» فَقَالَ أَبُو الْحَكَمِ يَا رَسُولَ اللهِ ابْنَتِي فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ اقْعُدْ نَاحِيَةً وَقَالَ لَهَا «اقْعُدِي نَاحِيَةً» وَأَقْعَدَ الصَّبِيَّةَ بَيْنَهُمَا ثُمَّ قَالَ «ادْعُوَاهَا» فَمَالَتِ الصَّبِيَّةُ إِلَى أُمِّهَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اللهُمَّ اهْدِهَا» فَمَالَتْ إِلَى أَبِيهَا  

nasai-kubra:6353Maḥmūd b. Ghaylān al-Marwazī > ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > ʿUthmān al-Battī > ʿAbd al-Ḥamīd al-Anṣārī from his father from his grandfather > Aslam And ʾAbat Āmraʾatuh

"O Allah, guide him," and (the child) went to his father. (Using translation from Nasāʾī 3495)  

الكبرى للنسائي:٦٣٥٣أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عُثْمَانَ الْبَتِّيِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّهُ أَسْلَمَ وَأَبَتِ امْرَأَتُهُ

أَنْ تُسْلِمَ فَجَاءَ ابْنٌ لَهُمَا صَغِيرٌ لَمْ يَبْلُغْ فَأَجْلَسَ النَّبِيُّ ﷺ الْأَبَ هَاهُنَا وَالْأُمَّ هَاهُنَا ثُمَّ خَيَّرَهُ فَقَالَ اللهُمَّ اهْدِهِ فَذَهَبَ إِلَى أَبِيهِ  

nasai-kubra:6354Mujāhid b. Mūsá al-Baghdādī > Ismāʿīl / Ibn ʿUlayyah > ʿUthmān al-Battī > ʿAbd al-Ḥamīd b. Salamah from his father from his grandfather

[Machine] That his parents had a dispute about him, one of them being a Muslim and the other being a disbeliever, so he went to the disbeliever and the Prophet ﷺ said, "O Allah, guide him," so he turned to the Muslim and ruled in his favor. 6355 Abu Bakr ibn Ali informed me, he said: Abdel Alaa ibn Hammad Al-Nursi informed us: Hammad ibn Salamah informed us: from Uthman Al-Batti: from Abdul Hamid ibn Salamah: from his father: that a man embraced Islam and his wife did not, so he was sent.  

الكبرى للنسائي:٦٣٥٤أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى الْبَغْدَادِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ عَنْ عُثْمَانَ الْبَتِّيِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ أَبَوَيْهِ اخْتَصَمَا فِيهِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ أَحَدُهُمَا مُسْلِمٌ وَالْآخَرُ كَافِرٌ فَتَوَجَّهَ إِلَى الْكَافِرِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ اللهُمَّ اهْدِهِ فَتَوَجَّهَ إِلَى الْمُسْلِمِ فَقَضَى بِهِ لَهُ 6355 أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى يَعْنِي ابْنَ حَمَّادٍ النَّرْسِيَّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عُثْمَانَ الْبَتِّيِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَجُلًا أَسْلَمَ وَلَمْ تُسْلِمِ امْرَأَتُهُ مُرْسَلٌ  

nasai-kubra:6356Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlá al-Ṣadafī > ʿAbdullāh b. Wahb > Muḥammad b. ʿAmr al-Yāfiʿī > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'A Muslim does not inherit from a Christian unless he is his slave or servant.'"  

الكبرى للنسائي:٦٣٥٦أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّدَفِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْيَافِعِيُّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ النَّصْرَانِيَّ إِلَّا أَنْ يَكُونَ عَبْدَهُ أَوْ أَمَتَهُ»