31. Inheritance

٣١۔ كِتَابُ الْفَرَائِضِ

31.20 [Machine] Inheritance of a woman from the blood money of her husband.

٣١۔٢٠ تَوْرِيثُ الْمَرْأَةِ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا

nasai-kubra:6329Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān / Ibn ʿUyaynah > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib

that 'Umar would say: "The blood-money upon the tribe, and the wife does not inherit any of her husband's blood-money." Until Ad-Dahhak bin Sufyan Al-Kulabi informed him that the Messenger of Allah ﷺ wrote to me, that Ashaim Ad-Dibabi's wife inherited the blood-money of her husband. (Using translation from Tirmidhī 1415)   

الكبرى للنسائي:٦٣٢٩أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ

كَانَ عُمَرُ يَقُولُ الدِّيَةُ عَلَى الْعَاقِلَةِ وَلَا تَرِثُ الْمَرْأَةُ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا شَيْئًا فَقَالَ لَهُ الضَّحَّاكُ بْنُ سُفْيَانَ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَتَبَ إِلَيْهِ «أَنْ وَرِّثِ امْرَأَةَ أَشْيَمَ الضِّبَابِيِّ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا»  

nasai-kubra:6330Muḥammad b. Manṣūr al-Makkī > Sufyān > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb al-Diyah Lilʿāqilah And Lā Tarith al-Marʾah from Diyah Zawjihā Shayʾ Ḥattá Shahid al-Ḍaḥḥāk al-Kilābī

[Machine] The Prophet ﷺ wrote to him that he should give the woman, named Ashyam Al-Dibabi, her husband's blood money as inheritance. Umrah returned (after receiving the letter).  

الكبرى للنسائي:٦٣٣٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَكِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ يَقُولُ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ «الدِّيَةُ لِلْعَاقِلَةِ وَلَا تَرِثُ الْمَرْأَةُ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا شَيْئًا» حَتَّى شَهِدَ الضَّحَّاكُ الْكِلَابِيُّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَتَبَ إِلَيْهِ أَنْ يُوَرِّثَ امْرَأَةَ أَشْيَمَ الضِّبَابِيِّ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا فَرَجَعَ عُمَرُ  

nasai-kubra:6331Muḥammad b. Manṣūr al-Makkī > Sufyān > Yaḥyá b. Saʿīd / al-Anṣārī > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Nashad ʿUmar al-Nās Biminá Man

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ heard something and said, "Al-Dhahhak ibn Sufyan al-Kilabi used to work for me to distribute charity for the Banu Kilab tribe. He has knowledge about it." Umar said, "He said a phrase that meant 'wait for me until I go out.' He entered the bathroom and stayed in it for an hour, then he came out and informed the people that the Prophet ﷺ had written to him to give a woman some money from her husband's blood money. Then he returned."  

الكبرى للنسائي:٦٣٣١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَكِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يَعْنِي الْأَنْصَارِيَّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ نَشَدَ عُمَرُ النَّاسَ بِمِنًى مَنْ

سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِيهِ قَوْلًا فَقَالَ الضَّحَّاكُ بْنُ سُفْيَانَ الْكِلَابِيُّ وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ اسْتَعْمَلَهُ عَلَى صَدَقَةِ بَنِي كِلَابٍ عِنْدِي مِنْهُ عِلْمٌ فَقَالَ عُمَرُ وَقَالَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا انْتَظِرْنِي حَتَّى أَخْرُجَ فَدَخَلَ فُسَيْطِيطًا فَمَكَثَ فِيهِ سَاعَةً ثُمَّ خَرَجَ فَأَخْبَرَ النَّاسَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَتَبَ إِلَيْهِ أَنْ يُوَرِّثَ امْرَأَةَ أَشْيَمَ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا فَرَجَعَ  

nasai-kubra:6332Muḥammad b. Maʿdān b. ʿĪsá b. Maʿdān > al-Ḥasan b. Aʿyan > Zuhayr / Ibn Muʿāwiyah > Yaḥyá b. Saʿīd al-Anṣārī > al-Zuhrī b. Shihāb

[Machine] That Umar asked the people in Mina about the woman's share of her husband's intellect, the Dahhak ibn Sufyan al-Kilabi wrote to me, the Messenger of Allah ﷺ , whether the woman should inherit from the blood money of her husband.  

الكبرى للنسائي:٦٣٣٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْدَانَ بْنِ عِيسَى بْنِ مَعْدَانَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ بْنِ شِهَابٍ

أَنَّ عُمَرَ سَأَلَ النَّاسَ بِمِنًى فِي مِيرَاثِ الْمَرْأَةِ مِنْ عَقْلِ زَوْجِهَا فَقَالَ الضَّحَّاكُ بْنُ سُفْيَانَ الْكِلَابِيُّ كَتَبَ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أُوَرِّثَ امْرَأَةَ أَشْيَمَ الضِّبَابِيِّ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا