Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:2480cMuḥammad b. Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Hishām b. Zayd > Anas b. Mālik

This hadith has been reported on the authority of Anas through another chain of transmitters.

مسلم:٢٤٨٠جحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ

سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ مِثْلَ ذَلِكَ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Aḥmad, Ṭabarānī
darimi:377ʿĀṣim b. Yūsuf > Fuḍayl b. ʿIyāḍ > Hishām > al-Ḥasan

This hadith has been narrated oif the authority of 'Adi b. Hatim through another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 1929i)

الدارمي:٣٧٧أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ عَنْ هِشَامٍ عَنِ الْحَسَنِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَ ذَلِكَ

darimi:706Muḥammad b. Yūsuf > Abān b. ʿAbdullāh > Ibrāhīm b. Jarīr b. ʿAbdullāh from his father

[AI] About the Prophet ﷺ, like him.

الدارمي:٧٠٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

darimi:721Yaḥyá b. Ḥassān > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad And Khālid b. ʿAbdullāh > ʿAmr b. Yaḥyá al-Māzinī from his father > ʿAbdullāh b. Zayd Daʿā Bitawr from Māʾ Faʾakfaʾah > Yadayh Faghasalahumā Thalāth Marrāt Waghasal Wajhah Thalāth Wayadayh > al-Mirfaqayn Marratayn Marratayn Thum

This is how I saw the Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Aḥmad 1372)

الدارمي:٧٢١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ دَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ فَأَكْفَأَه عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ قَالَ

هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ

darimi:731Mālik b. Ismāʿīl > Isrāʾīl > ʿĀmir b. Shaqīq > Shaqīq b. Salamah > Raʾayt ʿUthmān Yatawaḍḍaʾ Fakhallal Liḥyatah

This is how I saw the Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Aḥmad 1372)

الدارمي:٧٣١أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ يَتَوَضَّأُ فَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ

وَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ تَوَضَّأَ

darimi:840Ḥajjāj b. Minhāl > Ḥammād > ʿAbbād b. Manṣūr

[AI] Regarding Al-Hasan and Ata' similar to that.

الدارمي:٨٤٠حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ

عَنِ الْحَسَنِ وَعَطَاءٍ مِثْلَ ذَلِكَ

darimi:939And Hb b. Saʿīd al-Dimashqī > Shuʿayb b. Isḥāq > al-Awzāʿī > al-Zuhrī Wayaḥyá b. Abū Kathīr Yaqūlān Tufrid Likul Ṣalāh Āghtisālah > al-Awzāʿī Wabalaghanī

[AI] "About someone like that, who is intoxicated."

الدارمي:٩٣٩أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ سَعِيدٍ الدِّمَشْقِيُّ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ وَيَحْيَى بْنَ أَبِي كَثِيرٍ يَقُولَانِ «تُفْرِدُ لِكُلِّ صَلَاةٍ اغْتِسَالَةً» قَالَ الْأَوْزَاعِيُّ وَبَلَغَنِي

عَنْ مَكْحُولٍ مِثْلُ ذَلِكَ

darimi:969ʿAbdullāh b. Maslamah > Mālik > Balaghah

A similar tradition has been transmitted by A’ishah through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2220)

الدارمي:٩٦٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ أَنَّهُ بَلَغَهُ

عَنْ عَائِشَةَ مِثْلُ ذَلِكَ

darimi:1008Ḥajjāj > Ḥammād > ʿĀmir al-Aḥwal

[AI] About Al-Hassan, like that.

الدارمي:١٠٠٨حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ

عَنِ الْحَسَنِ مِثْلَ ذَلِكَ

darimi:1257Ibn ʿUyaynah > al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] "About the Prophet peace be upon him with his likeness."

الدارمي:١٢٥٧أخْبرنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِهِ

darimi:1307Zuhayr > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Baṣīr from his father > Ubay b. Kaʿb

This hadith has been narrated oif the authority of 'Adi b. Hatim through another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 1929i)

الدارمي:١٣٠٧أخْبرنا أَبُو غَسَّانَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَ ذلكَ

darimi:1308Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Khālid b. Maymūn > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Baṣīr from his father > Ubay b. Kaʿb

[AI] About the Prophet, peace be upon him, something similar to him.

الدارمي:١٣٠٨أخْبرنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

darimi:1405Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Jumaḥī And ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad And ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Ḥāzim And Sufyān b. ʿUyaynah > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[AI] About the Prophet ﷺ, someone like him.

الدارمي:١٤٠٥أخْبرنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

darimi:1564Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim b. Muḥammad from his father > Ṣāliḥ b. Khawwāt > Sahl b. Abū Ḥathmah

[AI] "About the Prophet ﷺ , with his likeness"

الدارمي:١٥٦٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بمِثْلَهُ

darimi:1591al-Muʿallá b. Asad > Wuhayb > Maʿmar > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

[AI] About the Prophet ﷺ , like him.

الدارمي:١٥٩١أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

darimi:1605Ḥajjāj > Ḥammād > Thābit > Anas

[AI] "Regarding the Prophet ﷺ, he is like him."

الدارمي:١٦٠٥حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

darimi:1677Muḥammad b. al-Ṭufayl > Sharīk > Abū Ḥamzah > ʿĀmir > Fāṭimah b. Qays

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, in your wealth there is a right besides the obligatory charity (zakat)."

الدارمي:١٦٧٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الطُّفَيْلِ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عَامِرٍ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ حَقًّا سِوَى الزَّكَاةِ»

darimi:2184Hārūn b. ʿAbdullāh > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿUbaydullāh b. Abū Yazīd from his father > Sibāʿ b. Thābit > Um Kurz al-Kaʿbiyyah

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘Prophecy is gone, but good dreams remain.’” (Using translation from Ibn Mājah 3896)

الدارمي:٢١٨٤حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سِبَاعِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ الْكَعْبِيَّةِ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «ذَهَبَتِ النُّبُوَّةُ وَبَقِيَتِ الْمُبَشِّرَاتُ»

darimi:2296Mālik > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > ʿAmrah > ʿĀʾishah

[AI] From the Prophet ﷺ like him.

الدارمي:٢٢٩٦قَالَ مَالِكٌ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

darimi:2487ʿAlqamah Faḥaddatht Bih Muqātil b. Ḥayyān > Muslim b. Hayṣam > al-Nuʿmān b. Muqarrin

[AI] "About the Prophet ﷺ , the same as him."

الدارمي:٢٤٨٧قَالَ عَلْقَمَةُ فَحَدَّثْتُ بِهِ مُقَاتِلَ بْنَ حَيَّانَ فَقَالَ حَدَّثَنِي مُسْلِمُ بْنُ هَيْصَمٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ مُقَرِّنٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

darimi:2778ʿAffān > Hammām > Qatādah > Anas

A similar tradition has also been narrated by Anas from the Prophet ﷺ through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 390)

الدارمي:٢٧٧٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِ هَذَا

darimi:2805ʿAmr b. ʿAwn > Khālid b. ʿAbdullāh > Wāṣil a freed slave of Abū ʿUyaynah > Bashhār b. Abū Sayf > al-Walīd b. ʿAbd al-Raḥman > ʿIyāḍ b. Ghuṭayf > Ataynā Abū ʿUbaydah b. al-Jarrāḥ Naʿūduh

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "A good deed is rewarded ten times its like."

الدارمي:٢٨٠٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ أَنْبَأَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ وَاصِلٍ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ عَنْ بَشَّارِ بْنِ أَبِي سَيْفٍ عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عِيَاضِ بْنِ غُطَيْفٍ قَالَ أَتَيْنَا أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ نَعُودُهُ فَقَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا»

darimi:3156Marwān b. Muḥammad > Saʿīd > al-Zuhrī Suʾil > And Lad Zinā Yamūt

[AI] He was asked about a child born out of wedlock who dies. He said, "If he is the son of an Arab woman, his mother inherits one-third, and the remainder of his wealth is placed in the public treasury. If he is the son of a freedwoman, his mother inherits one-third, and those who freed her inherit the rest." Marwan said, "And I heard Malik say that."

الدارمي:٣١٥٦حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ

سُئِلَ عَنْ وَلَدِ زِنَا يَمُوتُ قَالَ «إِنْ كَانَ ابْنَ عَرَبِيَّةٍ وَرِثَتْ أُمُّهُ الثُّلُثَ وَجُعِلَ بَقِيَّةُ مَالِهِ فِي بَيْتِ الْمَالِ وَإِنْ كَانَ ابْنَ مَوْلَاةٍ وَرِثَتْ أُمُّهُ الثُّلُثَ وَوَرِثَ مَوَالِيهَا الَّذِينَ أَعْتَقُوهَا مَا بَقِيَ» قَالَ مَرْوَانُ وَسَمِعْتُ مَالِكًا «يَقُولُ ذَلِكَ»

ahmad:9994Aswad b. ʿĀmir > Ḥammād b. Salamah > ʿAmmār b. Abū ʿAmmār And Muḥammad b. Ziyād > Abū Hurayrah

[AI] "About the Prophet ﷺ , similar to him."

أحمد:٩٩٩٤حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْعَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:10124Yaḥyá > Hishām > Muḥammad > Abū Hurayrah

[AI] "Narrated by the Prophet ﷺ something similar to it."

أحمد:١٠١٢٤حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:10181Wakīʿ > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] "Narrated by the Prophet ﷺ, something similar to it."

أحمد:١٠١٨١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:10301ʿAbd al-Raḥman Mālik > Ibn Shihāb > Ibn al-Musayyib > Abū Hurayrah

This hadith has been narrated oif the authority of 'Adi b. Hatim through another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 1929i)

أحمد:١٠٣٠١قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَ ذَلِكَ

ahmad:17568ʿAffān > Wuhayb > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Allah said: 'Do not take My servants as idols.'"

أحمد:١٧٥٦٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ الثَّقَفِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ قَالَ اللهُ لَا تُمَثِّلُوا بِعِبَادِي

ahmad:17623ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Muʿāwiyah / Ibn Ṣāliḥ > Sulaymān Abū al-Rabīʿ > ʿAbdullāh from my father > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman al--Adhī Rawá ʿAnh Shuʿbah And Layth b. Saʿd > al-Qāsim a freed slave of Muʿāwiyah

[AI] I entered the mosque in Damascus and saw people gathered and a sheikh speaking to them. I asked, "Who is this?" They said, "He is Sahl ibn al-Hanzaliyyah." I heard him saying, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever eats meat, let him perform ablution.'"

أحمد:١٧٦٢٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمَانَ أَبِي الرَّبِيعِ قَالَ عَبْدُ اللهِ قَالَ أَبِي هُوَ سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الَّذِي رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ وَلَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ الْقَاسِمِ مَوْلَى مُعَاوِيَةَ قَالَ

دَخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشْقَ فَرَأَيْتُ أُنَاسًا مُجْتَمِعِينَ وَشَيْخًا يُحَدِّثُهُمْ قُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالُوا سَهْلُ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَكَلَ لَحْمًا فَلْيَتَوَضَّأْ

ahmad:19363ʿAbdullāh > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj > Saʿīd b. Zayd > al-Zubayr b. al-Khirrīt > Abū Labīd / Lumāzah b. Zabbār > ʿUrwah b. Abū al-Jaʿd al-Bāriqī

[AI] "From the Prophet, ﷺ , a similar example."

أحمد:١٩٣٦٣قَالَ عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ الْخِرِّيتِ عَنْ أَبِي لَبِيدٍ وَهُوَ لُمَازَةُ بْنُ زَبَّارٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْبَارِقِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:19818Wakīʿ > Khālid b. Rabāḥ al-Hudhalī > Abū al-Sawwār al-ʿAdawī > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[AI] "About the Prophet ﷺ , something similar to him."

أحمد:١٩٨١٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ رَبَاحٍ الْهُذَلِيُّ عَنْ أَبِي السَّوَّارِ الْعَدَوِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:19854al-Khaffāf > Saʿīd > Abū Rajāʾ > Ibn ʿAbbās

[AI] This passage is already in Arabic and it translates to: "About the Prophet, ﷺ , with the like of him."

أحمد:١٩٨٥٤حَدَّثَنَا الْخَفَّافُ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِهِ

ahmad:19958ʿAffān > Ḥammād > Ḥumayd > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[AI] "Regarding the Prophet ﷺ, his likeness..."

أحمد:١٩٩٥٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:21855Ibn Abū Zāʾidah > al-Ḥajjāḥ > ʿAmr b. Shuʿayb > ʿAbdullāh b. Haramī > Khuzaymah b. Thābit

[AI] "From the Prophet, ﷺ , something like him."

أحمد:٢١٨٥٥حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ أَخْبَرَنَا الْحَجَّاحُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ هَرَمِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:21869ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Hishām > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Khuzaymah b. Thābit

[AI] From the Prophet ﷺ , something like him.

أحمد:٢١٨٦٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:21870Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd > Qatādah > Abū Maʿshar > al-Nakhaʿī > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Khuzaymah b. Thābit al-Anṣārī

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ said the likes of it."

أحمد:٢١٨٧٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مِثْلَهُ

ahmad:22216ʿIṣām b. Khālid > Ḥarīz > ʿAbd al-Raḥman b. Maysarah > Abū Umāmah Fadhakar

[AI] "About the Prophet ﷺ , something similar to him."

أحمد:٢٢٢١٦حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ فَذَكَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:23736Abū al-Mughīrah > Ibn Thawbān Ḥaddathanay Man > Khālid b. Maʿdān > Shuraḥbīl b. al-Simṭ

[AI] About Salman, like that.

أحمد:٢٣٧٣٦حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا ابْنُ ثَوْبَانَ حَدَّثَنَي مَنْ سَمِعَ خَالِدَ بْنَ مَعْدَانَ يُحَدِّثُ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ

عَنْ سَلْمَانَ مِثْلَ ذَلِكَ

ahmad:25408ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Abū al-Malīḥ > ʿĀʾishah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say. . . He then mentioned the tradition to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 4492)

أحمد:٢٥٤٠٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:25846Isḥāq b. Yūsuf > Sharīk > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿUmārah from his aunt > ʿĀʾishah

[AI] From the Prophet ﷺ , a similar example.

أحمد:٢٥٨٤٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ شَرِيكٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُمَارَةَ عَنْ عَمَّتِهِ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:25901Abū Kāmil And ʿAffān > Ḥammād > Ḥumayd > Bakr b. ʿAbdullāh > Saʿd b. Hishām > ʿĀʾishah

[AI] "Narrated by the Prophet, ﷺ , something similar to it."

أحمد:٢٥٩٠١حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِهِ

ahmad:26225Hudbah > Abān al-ʿAṭṭār > Yaḥya > Abū Salamah > ʿĀʾishah

[AI] "From the Prophet ﷺ, something similar to it."

أحمد:٢٦٢٢٥حَدَّثَنَا هُدْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَىعَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:26228Ḥasan > Ḥammād b. Salamah > Abū ʿImrān al-Jawnī > Yūsuf b. Saʿd > ʿĀʾishah

[AI] This translates to: "About the Prophet ﷺ, something similar to him."

أحمد:٢٦٢٢٨حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ يُوسُفَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:26275Shujāʿ b. al-Walīd > Saʿd b. Saʿīd Akhī Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAmrah > ʿĀʾishah

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Breaking the bone of a believer after their death is the same as breaking it while they are alive."

أحمد:٢٦٢٧٥حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ أَخِي يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ كَسْرَ عَظْمِ الْمُؤْمِنِ مَيْتًا مِثْلُ كَسْرِ عَظْمِهِ حَيًّا

ahmad:26607Abū ʿUbaydah al-Ḥaddād > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Ḍabbah b. Muḥṣin > Um Salamah

[AI] "From the Prophet ﷺ, a similar example."

أحمد:٢٦٦٠٧حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ ضَبَّةَ بْنِ مُحْصِنٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:26794Sulaymān b. Dāwud al-Hāshimī > Yūsuf b. al-Mājishūn from my father > ʿĀṣim b. ʿUmar b. Qatādah al-Ẓafarī > Jaddatih Rumaythah

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ mention something similar.

أحمد:٢٦٧٩٤حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ الظَّفَرِيِّ عَنْ جَدَّتِهِ رُمَيْثَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مِثْلَهُ

ahmad:26799Wakīʿ > al-Aʿmash > ʿAbdullāh Wḥaddathanī Abū al-Rabīʿ > Wakīʿ > al-Aʿmash > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Kurayb > Ibn ʿAbbās > Maymūnah

[AI] This translates to: "On the authority of the Prophet ﷺ, something similar to him."

أحمد:٢٦٧٩٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ عَبْدُ اللهِ وحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:26825Aḥmad b. ʿAbd al-Malik > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > al-Qāsim > ʿĀʾishah

[AI] About the Prophet, ﷺ , like him.

أحمد:٢٦٨٢٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:27121Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Jaʿfar b. Rabīʿah > Yaʿqūb b. al-Ashaj > ʿĀmir b. Saʿd > Saʿd > Khawlah

[AI] I heard the Prophet ﷺ saying something similar to that.

أحمد:٢٧١٢١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ عَنْ خَوْلَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ مِثْلَ ذَلِكَ

ahmad:27126Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Jaʿfar b. Rabīʿah > Yaʿqūb b. al-Ashaj > ʿĀmir b. Saʿd > Saʿd > Khawlah

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying something similar to that.

أحمد:٢٧١٢٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ عَنْ خَوْلَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مِثْلَ ذَلِكَ

tabarani:723Yaḥyá b. Ayyūb > Saʿīd b. Abū Maryam > Ibrāhīm b. Sūwayd > Hilāl b. Zayd

[AI] I heard Anas ibn Malik saying, "This is how I saw the Messenger of Allah ﷺ doing."

الطبراني:٧٢٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ ثنا هِلَالُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ «فِي §السَّعْيِ حَوْلَ الْبَيْتِ فِي الطَّوَافِ الثَّلَاثَةِ يَمْشِي مَا بَيْنَ الرُّكْنِ الْيَمَانِي إِلَى الرُّكْنِ الْأَسْوَدِ فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ» ثُمَّ

سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ «هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَصْنَعُ»