1. Forty Ḥadīth of Nawawī

١۔ اربعون النووية

1.9 Prohibition of Asking Too Many Questions and Fastidiousness

١۔٩ النهي عن كثرة السؤال والتنطّع

On the authority of Abu Hurayrah: “Whatever I have forbidden you, avoid it; and whatever I have commanded you, do of it as much as you are able…” Narrated by Bukhari and Muslim.

This hadith in this wording was recorded by Muslim alone through the narration of al-Zuhri, from Sa‘id ibn al-Musayyib and Abu Salamah, both from Abu Hurayrah; and they (al-Bukhari and Muslim) recorded it through the narration of Abu al-Zinad, from al-A‘raj, from Abu Hurayrah, from the Prophet ﷺ;... and Muslim recorded it by two other chains from Abu Hurayrah with the same meaning.

عَنْ أبِي هُرَيْرَةَ: «ما نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فاجْتَنِبُوهُ وما أمَرْتُكُمْ بِهِ فَأْتُوا مِنهُ ما اسْتَطَعْتُمْ...» رَواهُ البُخارِيُّ ومُسْلِمٌ.

هذا الحديثُ بهذا اللفظ خرَّجه مسلم وَحْدَهُ من رواية الزهري، عن سعيد ابن المسيب وأبي سلمة، كلاهما عن أبي هُريرة، وخرَّجاه من رواية أبي الزناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة، عن النَّبيِّ ﷺ، ... وخرَّجه مسلم مِن طريقين آخرين عن أبي هريرة بمعناه.

(9) muslim:1337bḤarmalah b. Yaḥyá al-Tujībī > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman Wasaʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

that he heard the Messenger of Allah ﷺ say: “Whatever I have forbidden you, avoid it; and whatever I have commanded you to do, do of it as much as you are able. For indeed, what destroyed those before you was their asking too many questions and their disagreement with their prophets.”

(٩) مسلم:١٣٣٧bحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ قَالاَ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «مَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَاجْتَنِبُوهُ، وَمَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَافْعَلُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ: فَإِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ كَثْرَةُ مَسَائِلِهِمْ وَاخْتِلاَفُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ».

(9-2) muslim:1337Zuhayr b. Ḥarb > Yazīd b. Hārūn > al-Rabīʿ b. Muslim al-Qurashī > Muḥammad b. Ziyād > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ addressed us and said: “O people, Allah has made Hajj obligatory upon you, so perform Hajj.” A man said, “Every year, O Messenger of Allah?” He remained silent until he said it three times. Then the Messenger of Allah ﷺ said: “If I were to say yes, it would become obligatory, and you would not be able to do it.”

Then he said: “˹Accept˺ what I have left ˹for˺ you ˹as is˺, for those before you were destroyed by their excessive questioning and their disagreement with their prophets. So when I command you to do something, do of it what you are able, and when I forbid you from something, then avoid it.”

(٩-٢) مسلم:١٣٣٧وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ الْقُرَشِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ، قَدْ فَرَضَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ الْحَجَّ فَحُجُّوا». فَقَالَ رَجُلٌ: أَكُلَّ عَامٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَسَكَتَ حَتَّى قَالَهَا ثَلاَثًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لَوْ قُلْتُ نَعَمْ لَوَجَبَتْ وَلَمَا اسْتَطَعْتُمْ»

ثُمَّ قَالَ: «ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلاَفِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ۔ فَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِشَىْءٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ، وَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَىْءٍ فَدَعُوهُ».