Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ تَمْثِيلِ الْمُصْطَفَى الْمَوْضِعَ الَّذِي يُذْكَرُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا فِيهِ، وَالْمَوْضِعَ الَّذِي لَا يُذْكَرُ اللَّهُ فِيهِ

ibnhibban:854Abū Yaʿlá > Abū Kurayb > Abū Usāmah > Burayd > Abū Burdah > Abū Mūsá

The house in which remembrance of Allah is made and the house in which Allah is not remembered are like the living and the dead. (Using translation from Muslim 779)  

ابن حبّان:٨٥٤أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَثَلُ الْبَيْتِ الَّذِي يُذْكَرُ اللَّهُ فِيهِ وَالْبَيْتِ الَّذِي لَا يُذْكَرُ اللَّهُ فِيهِ مَثَلُ الْحَيِّ وَالْمَيِّتِ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Suyūṭī
bukhari:6407Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Abū Usāmah > Burayd b. ʿAbdullāh > Abū Burdah > Abū Mūsá

The Prophet ﷺ said, "The example of the one who celebrates the Praises of his Lord (Allah) in comparison to the one who does not celebrate the Praises of his Lord, is that of a living creature compared to a dead one."  

البخاري:٦٤٠٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى ؓ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَثَلُ الَّذِي يَذْكُرُ رَبَّهُ وَالَّذِي لاَ يَذْكُرُ مَثَلُ الْحَىِّ وَالْمَيِّتِ  

muslim:779ʿAbdullāh b. Barrād al-Ashʿarī And Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Abū Usāmah > Burayd > Abū Burdah > Abū Mūsá

The house in which remembrance of Allah is made and the house in which Allah is not remembered are like the living and the dead.  

مسلم:٧٧٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ الأَشْعَرِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَثَلُ الْبَيْتِ الَّذِي يُذْكَرُ اللَّهُ فِيهِ وَالْبَيْتِ الَّذِي لاَ يُذْكَرُ اللَّهُ فِيهِ مَثَلُ الْحَىِّ وَالْمَيِّتِ  

suyuti:19829a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٨٢٩a

"مَثَلُ الْبيت الَّذي يُذْكَرُ اللهُ فيه (*) والْبيت الَّذي لَا يُذْكَرُ اللهُ فِيهِ كَمثَلِ الْحَيِّ والْميِّتِ".  

[خ] البخاري [م] مسلم [حب] ابن حبّان عن يزيد عن أَبي بردة (* *) عن أَبي موسى