22. Book of Wills/Testaments

٢٢۔ كِتَابُ الْوَصَايَا

22.39 [Machine] Who said: It is not permissible

٢٢۔٣٩ بَابُ: مَنْ قَالَ: لَا يَجُوزُ

darimi:3335Naṣr b. ʿAlī > ʿAbd al-Aʿlá > Maʿmar > al-Zuhrī

[Machine] He used to say, "His will is not rewarded except what is difficult," meaning the boy, before he reaches puberty.  

الدارمي:٣٣٣٥حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ

أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ «وَصِيَّتُهُ لَيْسَتْ بِجَائِزَةٍ إِلَّا مَا لَيْسَ بِذِي بَالٍ» يَعْنِي الْغُلَامَ قَبْلَ أَنْ يَحْتَلِمَ  

darimi:3336ʿAmr b. ʿAwn > Hushaym > Yūnus > al-Ḥasan

[Machine] "It is not permissible to divorce a minor, nor can his guardianship, gift, charity, or emancipation be carried out until he reaches the age of puberty."  

الدارمي:٣٣٣٦حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ أَنْبَأَنَا هُشَيْمٌ عَنْ يُونُسَ عَنْ الْحَسَنِ قَالَ

«لَا يَجُوزُ طَلَاقُ الْغُلَامِ وَلَا وَصِيَّتُهُ وَلَا هِبَتُهُ وَلَا صَدَقَتُهُ وَلَا عَتَاقَتُهُ حَتَّى يَحْتَلِمَ»  

darimi:3337Saʿīd b. al-Mughīrah > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ḥajjāj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] Divorce, emancipation, bequeathing, selling, and anything else are not permissible for a child.  

الدارمي:٣٣٣٧حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«لَا يَجُوزُ طَلَاقُ الصَّبِيِّ وَلَا عِتْقُهُ وَلَا وَصِيَّتُهُ وَلَا شِرَاؤُهُ وَلَا بَيْعُهُ وَلَا شَيْءٌ»  

darimi:3338Abū al-Walīd > Hammām > Qatādah > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman al-Ḥimyarī

[Machine] Divorce and wills are not permissible except in a state of sound mind, meaning not intoxicated. If someone is intoxicated, their divorce is permissible and they are to be struck on the back.  

الدارمي:٣٣٣٨حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ قَالَ

لَا يَجُوزُ طَلَاقٌ وَلَا وَصِيَّةٌ إِلَّا فِي عَقْلٍ إِلَّا النَّشْوَانَ يَعْنِي السَّكْرَانَ فَإِنَّهُ يَجُوزُ طَلَاقُهُ وَيُضْرَبُ ظَهْرُهُ