22. Book of Wills/Testaments

٢٢۔ كِتَابُ الْوَصَايَا

22.11 [Machine] Repealing the will

٢٢۔١١ بَابُ: الرُّجُوعِ عَنِ الْوَصِيَّةِ

darimi:3253Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Zāʾidah > al-Shaybānī > al-Shaʿbī

[Machine] "The owner of the will changes it as he wishes, except for emancipation."  

الدارمي:٣٢٥٣حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ الشَّعْبِيِّ قَالَ

«يُغَيِّرُ صَاحِبُ الْوَصِيَّةِ مِنْهَا مَا شَاءَ غَيْرَ الْعَتَاقَةِ»  

darimi:3254Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Hammām > Qatādah > ʿAmr b. Shuʿayb > ʿAbdullāh b. Abū Rabīʿah > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

[Machine] "The man can state whatever he desires in his will, and the execution of the will is the responsibility of its executor."  

الدارمي:٣٢٥٤حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ

«يُحْدِثُ الرَّجُلُ فِي وَصِيَّتِهِ مَا شَاءَ وَمِلَاكُ الْوَصِيَّةِ آخِرُهَا»  

darimi:3255Sahl b. Ḥammād > Hammām > Qatādah > ʿAmr b. Dīnār

[Machine] That his father had freed a slave for him during his illness, then he felt that he should revoke them and free others instead. He said, "So they disputed with me before Abdul Malik ibn Marwan." He (Abdul Malik) approved freeing the others and invalidated the freeing of the first ones.  

الدارمي:٣٢٥٥حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنِي قَتَادَةُ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ

أَنَّ أَبَاهُ أَعْتَقَ رَقِيقًا لَهُ فِي مَرَضِهِ ثُمَّ بَدَا لَهُ أَنْ يَرُدَّهُمْ وَيُعْتِقَ غَيْرَهُمْ قَالَ فَخَاصَمُونِي إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ «فَأَجَازَ عِتْقَ الْآخِرِينَ وَأَبْطَلَ عِتْقَ الْأَوَّلِينَ»  

darimi:3256Sahl b. Ḥammād > Hammām > ʿAmr b. Shuʿayb > ʿAbdullāh b. Abū Rabīʿah > al-Sharīd b. Sūwayd > ʿUmar

[Machine] "Umar said, 'A man can include whatever he wishes in his will, and the last part of the will belongs to the executor.' Abu Muhammad said, 'Hammam did not hear this from Umar, and between them is Qatadah.'"  

الدارمي:٣٢٥٦حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ عَنْ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ قَالَ

عُمَرُ «يُحْدِثُ الرَّجُلُ فِي وَصِيَّتِهِ مَا شَاءَ وَمِلَاكُ الْوَصِيَّةِ آخِرُهَا» قَالَ أَبُو مُحَمَّد «هَمَّامٌ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَمْرٍو وَبَيْنَهُمَا قَتَادَةُ»  

darimi:3257Saʿīd b. al-Mughīrah > Ibn al-Mubārak > Maʿmar

[Machine] "Regarding Al-Zuhri's statement about a man, he recommends a will and then recommends another. He said, 'These are two valid options for his wealth.'"  

الدارمي:٣٢٥٧حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا عَنْ مَعْمَرٍ

عَنْ الزُّهْرِيِّ فِي الرَّجُلِ يُوصِي بِوَصِيَّةٍ ثُمَّ يُوصِي بِأُخْرَى قَالَ «هُمَا جَائِزَتَانِ فِي مَالِهِ»  

darimi:3258Saʿīd > Ibn al-Mubārak > Maʿmar > Qatādah

[Machine] The translation of "عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ «مِلَاكُ الْوَصِيَّةِ آخِرُهَا»" into English is: "Umar ibn Al-Khattab, the angel of the will, the last of them."  

الدارمي:٣٢٥٨حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ قَالَ

عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ «مِلَاكُ الْوَصِيَّةِ آخِرُهَا»