Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:5251
Translation not available.
البزّار:٥٢٥١حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى حَدَّثنا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ الْيَحْمَدِيُّ عَن الْحَضْرَمِيِّ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر

عَن النَّبِيّ ﷺ قَالَ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ للَّهِ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Aḥmad, Bazzār, Suyūṭī
muslim:2612bʿAmr al-Nāqid And Zuhayr b. Ḥarb > Sufyān b. ʿUyaynah > Abū al-Zinād Bihadhā al-Isnād

" When one amongst you strikes (at the face)."

مسلم:٢٦١٢بحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ بِهَذَا الإِسْنَادِ

وَقَالَ إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ

abudawud:4493Abū Kāmil > Abū ʿAwānah > ʿUmar / Ibn Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: When one of you inflicts a beating, he should avoid striking the face.

أبو داود:٤٤٩٣حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَّقِ الْوَجْهَ

ahmad:10368Muḥammad b. Jaʿfar > Hishām > Muḥammad > Abū Hurayrah

[AI] About the Prophet ﷺ , he said, "One of you should not say, 'my slave boy' or 'my slave girl.' Instead, say 'my young man' or 'my young woman.'"

أحمد:١٠٣٦٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ عَبْدِي أَمَتِي لِيَقُلْ فَتَايَ وَفَتَاتِي

ahmad:10603Yazīd > Hishām b. Ḥassān > Muḥammad b. Sīrīna > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "None of you should say, 'my slave' or 'my slave girl,' but should say, 'my boy' or 'my girl.'"

أحمد:١٠٦٠٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ عَبْدِي أَمَتِي وَلْيَقُلْ فَتَايَ وَفَتَاتِي

bazzar:8026
Translation not available.
البزّار:٨٠٢٦حَدَّثنا أَبُو كامل قَال حَدَّثنا أَبُو عَوَانة عَن عُمَر بن أبي سَلَمَة عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيرة

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ إذا استجمر أحدكم فليوتر

bazzar:8031
Translation not available.
البزّار:٨٠٣١وحَدَّثنا أَبُو كامل قَال حَدَّثنا أَبُو عَوَانة عَن عُمَر بن أبي سَلَمَة عَن أَبِيه عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ قال إذا ضرب أحدكم فليتق الوجه

bazzar:8817
Translation not available.
البزّار:٨٨١٧حَدَّثَنا محمد بن المُثَنَّى حَدَّثَنا أبو داود حَدَّثَنا المثنى بن سعيد عن قتادة عن أبي أيوب عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا قاتل أحدكم فليجتنب الوجه مضارب بن حزن

bazzar:9410
Translation not available.
البزّار:٩٤١٠حَدَّثَنا الحَسَن بن قزعة حَدَّثَنا عبد الأعلى حَدَّثَنا هشام عن مُحَمَّد عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لا يقل أحدكم عبدي ولا أمتي وليقل فتاي وفتاتي

bazzar:9423
Translation not available.
البزّار:٩٤٢٣حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عبد الرحيم قال حَدَّثَنا مسلم الجرمي قال حَدَّثَنا مخلد بن الحسين عن هِشَامُ بْنُ حَسَّان عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لا يقل أحدكم زرعت وليقل حرثت

suyuti:2147a

The Prophet ﷺ said: When one of you inflicts a beating, he should avoid striking the face. (Using translation from Abū Dāʾūd 4493)

السيوطي:٢١٤٧أ

"إذا ضَرَبَ أحدُكُمْ فليَّتقِ الوَجْهَ" .

[د] أبو داود عن أبي هريرة

suyuti:26472a
Translation not available.
السيوطي:٢٦٤٧٢أ

"لَا يَقُولَنَّ أحَدُكُمْ: زرعتُ، وَلكِنْ لِيَقُلْ: حَرَثتُ".

[بز] البزّار في سننه [حل] أبى نعيم في الحلية [ق] البيهقى في السنن وضعَّفه عن أبي هريرة

suyuti:651-408bAbū Hurayrah
Translation not available.
السيوطي:٦٥١-٤٠٨ب

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: إِذَا عَطَسَ الرَّجُلُ فَلْيَقُلْ: الْحَمْدُ للهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ".

ابن جرير