Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:5195
Translation not available.
البزّار:٥١٩٥وحَدَّثنا مُحَمد بن عُثمَان حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى عَن سُفيان عَن أَيُّوبَ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر أَن رَسولَ اللهِ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَمَرَ مُنَادِيهِ فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ ذَاتَ رِيحٍ وبرد في سفر صلوا في رحالكم

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah
ibnmajah:937Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Sufyān b. ʿUyaynah > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

“On rainy nights or on cold windy nights, the Messenger of Allah ﷺ would summon his announcer to call out: ‘Perform your prayer at your camps.’”

ابن ماجة:٩٣٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُنَادِي مُنَادِيهِ فِي اللَّيْلَةِ الْمَطِيرَةِ أَوِ اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ ذَاتِ الرِّيحِ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ