Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9179Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl > al-Ḥusayn b. Ṣafwān > ʿAbdullāh b. Muḥammad Ibn Abū al-Dunyā > ʿUbaydullāh b. ʿAmr And ʾAbū Khaythamah > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar Mar ʿAlayh Qawm Muḥrimūn Wafīhim a man Yataghanná > Alā Lā > Allāh Lakum Alā Lā

[Machine] God listened to you.  

البيهقي:٩١٧٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو وَأَبُو خَيْثَمَةَ قَالَا ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ؓ مَرَّ عَلَيْهِ قَوْمٌ مُحْرِمُونَ وَفِيهِمْ رَجُلٌ يَتَغَنَّى فَقَالَ أَلَا لَا سَمِعَ اللهُ لَكُمْ أَلَا لَا

سَمِعَ اللهُ لَكُمْ