Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:4796Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > ʿAbd al-Karīm b. al-Haytham > Abū al-Yamān > Shuʿayb b. Abū Ḥamzah > Nāfiʿ

[Machine] From Nafi', from both of them, and among them was Muawiyah ibn Abi Sufyan.  

البيهقي:٤٧٩٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ ثنا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ قَالَ نَافِعٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ مَا قُدِّرَ لَهُ سَجْدَتَيْنِ سَجْدَتَيْنِ فَإِنْ خَشِيَ الصُّبْحَ صَلَّى وَاحِدَةً فَجَعَلَهَا آخِرَ صَلَاتِهِ وَنَزَلَ وَسَلَّمَ فِي السَّجْدَتَيْنِ اللَّتَيْنِ فِي إِثْرِهِمَا الْوِتْرُ ثُمَّ كَبَّرَ فَصَلَّى الْوِتْرَ وَقَالَ قَالَ نَافِعٌ سَمِعْتُ مُعَاذًا الْقَارِئَ يَفْعَلُ ذَلِكَ تَابَعَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ وَأَيُّوبُ بْنُ مُوسَى

عَنْ نَافِعٍ عَنْهُمَا جَمِيعًا وَمِنْهُمْ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ؓ