Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20434Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Abū Jaʿfar al-Razzāz > ʿAlī b. Ibrāhīm > al-Ḥārith b. Manṣūr > Isrāʾīl > ʿUthmān al-Shaḥḥām > ʿIkrimah

[Machine] Narrated by Ibn Abbas about the story of the man who killed his wife with al-Waqi'ah (a type of killing) in the presence of the Messenger of Allah ﷺ . He said, "Yesterday, when I remembered you, it overcame me and I could not resist. I went to the courtyard and threw it in her womb." The Prophet ﷺ then said, "Bear witness that her blood was wasted."  

البيهقي:٢٠٤٣٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا الْحَارِثُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ عَنْ عِكْرِمَةَ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قِصَّةِ الرَّجُلِ الَّذِي قَتَلَ امْرَأَتَهُ بِالْوَقِيعَةِ فِي رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ فَلَمَّا كَانَ الْبَارِحَةُ ذَكَرَتْكَ فَوَقَعَتْ فِيكَ فَلَمْ أَصْبِرْ أَنْ قُمْتُ إِلَى الْمِعْوَلِ فَوَضَعْتُهُ فِي بَطْنِهَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ اشْهَدُوا أَنَّ دَمَهَا هَدَرٌ