Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19197Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Jaʿfar al-ʿAdl > Yaḥyá b. Muḥammad > ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > Tamīm b. Ḥūwayaṣ / al-Miṣrī > Āshtarayt Shāh Biminá Uḍḥiyyah Faḍallat Fasaʾalt Ibn ʿAbbās > Dhalik > Lā Yaḍurruk

[Machine] Al-Shafi'i, but if he found it after he had obligated it, he slaughtered it. And if the days of sacrifice passed, he does what he does with the bodies of sacrifices.  

البيهقي:١٩١٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَدْلُ أنبأ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ تَمِيمِ بْنِ حُوَيَصٍ يَعْنِي الْمِصْرِيَّ قَالَ اشْتَرَيْتُ شَاةً بِمِنًى أُضْحِيَّةً فَضَلَّتْ فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ؓ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ لَا يَضُرُّكَ قَالَ

الشَّافِعِيُّ وَلَكِنَّهُ إِنْ وَجَدَهَا بَعْدَ مَا أَوْجَبَهَا ذَبَحَهَا وَإِنْ مَضَتْ أَيَّامُ النَّحْرِ كَمَا يَصْنَعُ فِي الْبُدْنِ مِنَ الْهَدْيِ