Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:18406Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad > Yaḥyá b. Maʿīn > ʿAbbād b. al-ʿAwwām > al-Ḥajjāj > ʿAbdullāh b. Ḥasan > al-Ḥasan

[Machine] Husain and Aisha bought a piece of land for rent.  

البيهقي:١٨٤٠٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَسَنٍ أَنَّ الْحَسَنَ

وَالْحُسَيْنَ ؓ اشْتَرَيَا قِطْعَةً مِنْ أَرْضِ الْخَرَاجِ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:18407Yaḥyá > ʿAbbād > Ḥajjāj > Balaghanā > Ḥudhayfah

[Machine] That Hudhaifah bought a piece of land from the Kharaj land.  

البيهقي:١٨٤٠٧قَالَ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى ثنا عَبَّادٌ عَنْ حَجَّاجٍ قَالَ بَلَغَنَا

أَنَّ حُذَيْفَةَ ؓ اشْتَرَى قِطْعَةً مِنْ أَرْضِ الْخَرَاجِ