Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:18246Abū al-Qāsim Ṭalḥah b. ʿAlī b. al-Ṣaqr> ʿAbd al-Khāliq b. al-Ḥasan b. Abū Rūmā > Muḥammad b. Hārūn > Muḥammad b. Sulaymān Lūwayn > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] A worker for them betrayed them to the enemy, then the Muslims appeared and the Prophet ﷺ returned him, and there was no division.  

البيهقي:١٨٢٤٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ طَلْحَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الصَّقْرِ بِبَغْدَادَ ثنا عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي رُومَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ أَنَّ

عَامِلًا لَهُمْ أَبَقَ إِلَى الْعَدُوِّ ثُمَّ ظَهَرَ الْمُسْلِمُونَ عَلَيْهِ فَرَدَّهُ النَّبِيُّ ﷺ وَلَمْ يَكُنْ قَسَمَ  

أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ عَنْ صَالِحِ بْنِ سُهَيْلٍ عَنْ يَحْيَى