Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12013Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Isḥāq al-Ṭībī > Aḥmad b. Muḥammad b. Shākir > Aḥmad b. ʿĪsá al-Tinnīsī > ʿAmr b. Abū Salamah > Saʿīd b. Bashīr > Maṭar And ʿĀmir al-Aḥwal > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said, "A man cannot take back his gift except for a father taking back what he gave to his child. And the one who takes back his gift is like the one who vomits what he has eaten. It is possible that 'Amr ibn Shu'ayb..."  

البيهقي:١٢٠١٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الطِّيبِيُّ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى التِّنِّيسِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ مَطَرٍ وَعَامِرٍ الْأَحْوَلِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَرْجِعُ الرَّجُلُ فِي هِبَتِهِ إِلَّا الْوَالِدُ مِنْ وَلَدِهِ وَالْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ  

رَوَاهُ مِنَ الْوَجْهَيْنِ جَمِيعًا؛ فَحُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ حُجَّةٌ وَعَامِرٌ الْأَحْوَلُ ثِقَةٌ وَرُوِيَ عَنْ مَطَرٍ وَعَامِرٍ نَحْوُ رِوَايَةِ عَامِرٍ وَحْدَهُ