Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:7896Yazīd b. Hārūn > Hishām > Muḥammad > Abū Hurayrah

[AI] The Prophet ﷺ said: "Verily, Allah is odd (in number), and He loves odd numbers."

أحمد:٧٨٩٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
muslim:2909cQutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-ʿAzīz / al-Darāwardī > Thawr b. Zayd > Abū al-Ghayth > Abū Hurayrah

It would be an Abyssinian having two small shanks who would destroy the House ol Allah, the Exalted and Glorious.

مسلم:٢٩٠٩جحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي الْغَيْثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ يُخَرِّبُ بَيْتَ اللَّهِ ﷻ

abudawud:1416Ibrāhīm b. Mūsá > ʿĪsá > Zakariyyā > Abū Isḥāq > ʿĀṣim > ʿAlī

The Prophet ﷺ said: Allah is single (witr) and loves what is single, so observe the witr, you who follow the Qur'an.

أبو داود:١٤١٦حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا عِيسَى عَنْ زَكَرِيَّا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ أَوْتِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ

nasai:1675Hannād b. al-Sarī > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > ʿĀṣim / Ibn Ḍamrah > ʿAlī ؓ

"The Messenger of Allah ﷺ said: "O people of the Qur'an, pray witr, for Allah, the Mighty and Sublime, is Witr (One) and loves Al-Witr (the odd numbered).'"

النسائي:١٦٧٥أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمٍ وَهُوَ ابْنُ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ قَالَ يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ أَوْتِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ ﷻ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ

ibnmajah:3265Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Sufyān > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿUmar b. Abū Salamah

“The Prophet ﷺ said to me, when I was eating: ‘Say the Name of Allah, the Glorified and Exalted.’”

ابن ماجة:٣٢٦٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ قَالَ

لِيَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا آكُلُ سَمِّ اللَّهَ ﷻ

ibnmajah:3689[Chain 1] Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Muṣʿab > al-Awzāʿī [Chain 2] Hishām b. ʿAmmār And ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"Allah is Gentle and loves gentleness in all things."

ابن ماجة:٣٦٨٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ح وَحَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللَّهَ رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ

darimi:1621al-Ḥakam b. Mūsá > Hiql b. Ziyād > Hishām > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

[AI] The Prophet ﷺ said, "Verily, Allah is One and loves odd numbers."

الدارمي:١٦٢١أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى عَنْ هِقْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ»

darimi:2836Muḥammad b. Yūsuf > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah loves gentleness in all matters."

الدارمي:٢٨٣٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ»

ahmad:786Hāshim > Abū Khaythamah > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

It was narrated that ‘Ali ؓ said. Witr is not a must, but it is a Sunnah from the Messenger of Allah ﷺ and Allah, may He be glorified and exalted, is One and loves that which is odd numbered.

أحمد:٧٨٦حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

إِنَّ الْوَتْرَ لَيْسَ بِحَتْمٍ وَلَكِنَّهُ سُنَّةٌ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَإِنَّ اللهَ ﷻ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوَتْرَ

ahmad:877ʿAlī b. Baḥr > ʿĪsá b. Yūnus > Zakariyyā > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said: ʿO people of the Qurʿan, pray Witr, for Allah, may He Be glorified and exalted, is One and loves that which is odd numbered.ʿ

أحمد:٨٧٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ أَوْتِرُوا فَإِنَّ اللهَ ﷻ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوَتْرَ

ahmad:1214ʿAbdullāh > Abū Khaythamah > Jarīr > Manṣūr > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said: ʿAllah, may He be glorified and exalted, is One and loves that which is odd-numbered, so pray Witr, O people of the Qurʿan.ʿ

أحمد:١٢١٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ ﷻ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوَتْرَ فَأَوْتِرُوا يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ

ahmad:1225ʿAbdullāh > Isḥāq b. Ismāʿīl > Jarīr > Manṣūr > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

ʿAllah is One and loves that which is odd numbered, so pray Witr, O people of the Qur’an.”

أحمد:١٢٢٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوَتْرَ فَأَوْتِرُوا يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ

ahmad:1228ʿAbdullāh > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > Manṣūr > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said: ʿAllah is One and loves that which is odd numbered, so pray Witr. O people of the Qur’an.”

أحمد:١٢٢٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوَتْرَ فَأَوْتِرُوا يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ

ahmad:6693Yazīd > Ḥajjāj > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah, the Almighty, has increased you in prayer and it is the Witr (odd) prayer."

أحمد:٦٦٩٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ ﷻ قَدْ زَادَكُمْ صَلَاةً وَهِيَ الْوَتْرُ

ahmad:6941Yazīd b. Hārūn > al-Ḥajjāj b. Arṭāh > ʿAmr b. Shuʿayb > Abīhi > Jaddih

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah, the Almighty, has prescribed for you an additional prayer, which is Witr."

أحمد:٦٩٤١حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِعَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ ﷻ قَدْ زَادَكُمْ صَلَاةً وَهِيَ الْوَتْرُ

ahmad:7731ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

ʿAllah is One and loves that which is odd numbered, so pray Witr, O people of the Qur’an.” (Using translation from Aḥmad 1225)

أحمد:٧٧٣١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنِي مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ

ahmad:7732ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Hammām b. Munabbih > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Verily, Allah is One Who loves odd numbers."

أحمد:٧٧٣٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ وَتْرٌ يُحِبُّ الْوَتْرَ

ahmad:10371Muḥammad b. Jaʿfar > Hishām > Muḥammad > Abū Hurayrah

[AI] "The Prophet ﷺ said: Indeed, Allah is One, and He loves odd numbers."

أحمد:١٠٣٧١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ

ahmad:17968Wakīʿ > Ibn Abū Laylá > ʿAṭāʾ > Yaʿlá b. Umayyah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah loves modesty and concealment."

أحمد:١٧٩٦٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ يُحِبُّ الْحَيَاءَ وَالسَّتْرَ

ahmad:19166Bahz > Ḥammād b. Salamah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿUbaydullāh b. Jarīr from his father

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, Allah does not show mercy to those who do not show mercy to people."

أحمد:١٩١٦٦حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ اللهَ ﷻ لَا يَرْحَمُ مَنْ لَا يَرْحَمُ النَّاسَ

ahmad:19169Ibn Numayr > al-Aʿmash > Zayd b. Wahb > Jarīr

" That the Messenger of Allah ﷺ said: He who shows no mercy to the people, Allah, the Exalted and Glorious, does not show mercy to him." (Using translation from Muslim 2319a)

أحمد:١٩١٦٩حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَرِيرًا يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ لَا يَرْحَمِ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللهُ ﷻ

ahmad:19247Yaḥyá > Ismāʿīl > Qays > Jarīr

" That the Messenger of Allah ﷺ said: He who shows no mercy to the people, Allah, the Exalted and Glorious, does not show mercy to him." (Using translation from Muslim 2319a)

أحمد:١٩٢٤٧حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا قَيْسٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ لَا يَرْحَمِ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللهُ ﷻ

ahmad:20899ʿAbdullāh > Shaybān b. Abū Shaybah > Ḥammād / Ibn Salamah > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah > Kānūā > Ūn Yathrib And al-Madīnah

[AI] The Prophet ﷺ said, "Verily, Allah has named it as Tayyibah."

أحمد:٢٠٨٩٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانُوا يَقُولُونَ يَثْرِبَ وَالْمَدِينَةَ فَقَالَ

النَّبِيُّ ﷺ إِنَّ اللهَ سَمَّاهَا طَيْبَةَ

ahmad:20969Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Simāk > Jābir b. Samurah

[AI] "The Prophet ﷺ said, 'Indeed, Allah named the city as Ta'aba.'"

أحمد:٢٠٩٦٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي سِمَاكٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ سَمَّى الْمَدِينَةَ طَابَةَ

ahmad:21022Bahz And Surayj > Ḥammād b. Salamah > Simāk > Jābir b. Samurah

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Indeed, Allah named it Tabah.' Surayj said, 'Yathrib is the city.'"

أحمد:٢١٠٢٢حَدَّثَنَا بَهْزٌ وَسُرَيْجٌ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانَ النَّاسُ يَقُولُونَ يَثْرِبَ وَالْمَدِينَةَ فَقَالَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ سَمَّاهَا طَابَةَ قَالَ سُرَيْجٌ يَثْرِبُ الْمَدِينَةُ

ahmad:21368Hāshim b. al-Qāsim > ʿAbd al-Ḥamīd > Shahr > Ibn Ghanm > Abū Dhar

from the Messenger of Allah ﷺ who said, "Allah ﷻ says: O My servant, as long as you worship Me and place your hopes in Me, I will forgive you despite what you have done. And O My servant, if you meet Me with enough sins to fill the earth while not associating anything with Me, I will meet you with as much forgiveness."

أحمد:٢١٣٦٨حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ؛ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ؛ حَدَّثَنَا شَهْرٌ؛ حَدَّثَنِي ابْنُ غَنْمٍ؛ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ حَدَّثَهُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ: «إِنَّ اللهَ ﷻ يَقُولُ يَا عَبْدِي مَا عَبَدْتَنِي وَرَجَوْتَنِي فَإِنِّي غَافِرٌ لَكَ عَلَى مَا كَانَ فِيكَ۔ وَيَا عَبْدِي إِنْ لَقِيتَنِي بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطِيئَةً مَا لَمْ تُشْرِكْ بِي لَقِيتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً۔»

ahmad:24091Sufyān > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"Allah is Gentle and loves gentleness in all things." (Using translation from Ibn Mājah 3689)

أحمد:٢٤٠٩١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ

ahmad:24553Muḥammad b. Muṣʿab > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"Allah is Gentle and loves gentleness in all things." (Using translation from Ibn Mājah 3689)

أحمد:٢٤٥٥٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ

ahmad:25317Ibn Numayr > Saʿd b. Saʿīd > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿĀʾishah

[AI] "From the Prophet ﷺ , he said: The most beloved actions to Allah are those that are consistent, even if they are few."

أحمد:٢٥٣١٧حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَحَبُّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللهِ ﷻ أَدْوَمُهَا وَإِنْ قَلَّ

ذِكْرُ اسْتِحْبَابِ الرِّفْقِ لِلْمَرْءِ فِي الْأُمُورِ إِذِ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا يُحِبُّهُ

ibnhibban:547al-Ḥasan b. Sufyān > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī > Maʿn b. ʿĪsá > Mālik > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah the Exalted loves gentleness in every affair."

ابن حبّان:٥٤٧أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى عَنْ مَالِكٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ»

bazzar:2633
Translation not available.
البزّار:٢٦٣٣حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ بَيَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ يَسَارٍ عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَا يُحِبُّ الذَّوَّاقِينَ وَلَا الذَّوَّاقَاتِ

bazzar:5202
Translation not available.
البزّار:٥٢٠٢حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ وَرْدِ بْنِ عَبد اللَّهِ حَدَّثنا أبي حَدَّثنا عَدِيّ بن الفضل حَدَّثنا أَيُّوبَ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر؛

أَن رَسولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ

tabarani:89ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Ṣaʿb b. Ḥakīm b. Sharīk b. Namlah from his father from his grandfather > Ḍift ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Laylah Faʾaṭʿamanī Kusūr from Raʾs Baʿīr Bārid And ʾAṭʿamnā Zayt > Hadhā al-Zayt al-Mubārak al--Adhī

[AI] "Allah, may He be exalted, to His Prophet, ﷺ ."

الطبراني:٨٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنِي الصَّعْبُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ شَرِيكِ بْنِ نَمْلَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ ضِفْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ لَيْلَةً فَأَطْعَمَنِي كُسُورًا مِنْ رَأْسِ بَعِيرٍ بَارِدٍ وَأَطْعَمْنَا زَيْتًا وَقَالَ «§هَذَا الزَّيْتُ الْمُبَارَكُ الَّذِي قَالَ

اللهُ ﷻ لِنَبِيِّهِ ﷺ»

tabarani:399Abū al-Ḥuṣayn > Yaḥyá > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > ʿUthmān b. Ḥakīm > Ibn Aflaḥ a freed slave of Abū Ayyūb > Usāmah

[AI] "From the Prophet, ﷺ : 'Indeed, Allah does not love the vulgar and obscene.'"

الطبراني:٣٩٩حَدَّثَنَا أَبُو الْحُصَيْنِ ثنا يَحْيَى ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ عَنِ ابْنِ أَفْلَحَ مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أُسَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ لَا يُحِبُّ الْفَاحِشَ الْمُتَفَحِّشَ»

tabarani:1970[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > Surayj b. al-Nuʿmān > Ḥammād b. Salamah > Simāk b. Ḥarb > Jābir > Kānūā Yaqūlūn al-Madīnah Wyathrib

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah has named it as Taybah."

الطبراني:١٩٧٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسٍ الْمُؤَدِّبُ ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانُوا يَقُولُونَ الْمَدِينَةُ ويَثْرِبُ فَقَالَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ سَمَّاهَا طَابَةَ»

tabarani:2168al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Ibn al-Mubārak > Saʿīd b. Yazīd > ʿAbdullāh b. Hubayrah > Abū Tamīm > Abū Baṣrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah has added to you a prayer, so preserve it, and He has made its time from the period between Isha and Fajr, and it is Witr."

الطبراني:٢١٦٨حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ هُبَيْرَةَ عَنْ أَبِي تَمِيمٍ عَنْ أَبِي بَصْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ زَادَكُمْ صَلَاةً فَحَافِظُوا عَلَيْهَا وَجَعَلَ وَقْتَهَا فِيمَا بَيْنَ الْعِشَاءِ إِلَى الْفَجْرِ وَهِي الْوِتْرُ»

عُبَيْدُ اللهِ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ

tabarani:2390ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿUbaydullāh b. Jarīr from his father

[AI] I heard the Prophet ﷺ say, "Indeed, Allah ﷻ does not have mercy upon those who do not have mercy towards others."

الطبراني:٢٣٩٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ اللهَ ﷻ لَا يَرْحَمُ مَنْ لَا يَرْحَمُ النَّاسَ»

tabarani:7962ʿAllān > ʿUmar b. Muḥammad b. al-Ḥasan from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Jaʿfar b. al-Zubayr > al-Qāsim > Abū Umāmah

[AI] From the Prophet ﷺ, he said, "Indeed, Allah ﷻ is beautiful and He loves beauty."

الطبراني:٧٩٦٢حَدَّثَنَا عَلَّانُ ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ثنا أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ»

tabarani:9792ʿAbdān b. Aḥmad > Khalīfah b. Khayyāṭ > Sahl b. Ḥammād > Ḥafṣ b. Sulaymān > Qays b. Muslim > Ṭāriq b. Shihāb > ʿAbdullāh

[AI] The Prophet ﷺ said, "Indeed, Allah is with the judge as long as he does not commit injustice intentionally."

الطبراني:٩٧٩٢حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ ثنا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ مَعَ الْقَاضِي مَا لَمْ يَحِفْ عَمْدًا»

tabarani:11652Ibrāhīm b. Aḥmad al-Wakīʿī > Manṣūr b. Abū Muzāḥim > ʿAbd al-Ḥamīd al-Ḥimmānī > al-Naḍr Abū ʿUmar > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] The Prophet ﷺ went out happily and said, "Indeed, Allah has increased for you a prayer, and it is the Witr prayer."

الطبراني:١١٦٥٢حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَكِيعِيُّ ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ عَنِ النَّضْرِ أَبِي عُمَرَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ مُسْتَبْشِرًا فَقَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ زَادَكُمْ صَلَاةً وَهِيَ الْوِتْرُ»

tabarani:12414Muḥammad b. Jaʿfar al-Rāzī And Muḥammad b. Yaḥyá al-Marwazī > ʿAlī b. al-Jaʿd > Sharīk > Ashʿath b. Abū al-Shaʿthāʾ > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"I heard Sa'eed bin Jubair narrate from Ibn 'Abbas that the Prophet [SAW] said: 'Allah will not look at the Musbil (the one who lets his Izar come below the ankles).'" (Using translation from Nasāʾī 5332)

الطبراني:١٢٤١٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ قَالَا ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ لَا يَنْظُرُ إِلَى مُسْبِلٍ إِزَارَهُ»

tabarani:13200ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī And ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Abū al-Rabīʿ al-Sammān > ʿĀṣim b. ʿUbaydullāh > Sālim > Ibn ʿUmar

[AI] The Prophet ﷺ said, "Verily, Allah loves the skillful."

الطبراني:١٣٢٠٠حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ قَالُوا ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ يُحِبُّ الْمُحْتَرِفَ»

tabarani:13823Aḥmad b. Yaḥyá b. Khālid b. Ḥayyān

[AI] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, he said: "Indeed, Allah ﷻ loves those who love dates."

الطبراني:١٣٨٢٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي يَحْيَى بْنِ خَالِدٍ قَالَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي حَيَّةَ عَنِ ابنِ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي قَبِيلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ يُحِبُّ مَنْ يُحِبُّ التَّمْرَ»

nasai-kubra:440Isḥāq b. Mūsá al-Anṣārī > Jarīr > Manṣūr > Abū Isḥāq > ʿĀṣim > ʿAlī

ʿAllah is One and loves that which is odd numbered, so pray Witr, O people of the Qur’an.” (Using translation from Aḥmad 1225)

الكبرى للنسائي:٤٤٠أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ» اللهَ وُتِرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ فَأَوْتِرُوا يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ

nasai-kubra:1388Hanād b. al-Sarī > Abū Bakr > Ibn ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > ʿĀṣim > ʿAlī

"The Messenger of Allah ﷺ said: "O people of the Qur'an, pray witr, for Allah, the Mighty and Sublime, is Witr (One) and loves Al-Witr (the odd numbered).'" (Using translation from Nasāʾī 1675)

الكبرى للنسائي:١٣٨٨أَخْبَرَنَا هَنَادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرٍ هُوَ ابْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثُمَّ قَالَ «يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ أَوْتِرُوا؛ فَإِنَّ اللهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ»

bayhaqi:1473Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Hārūn b. Sulaymān > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Jaʿfar b. Sulaymān > Abū ʿImrān al-Jawnī > Yazīd b. Bābanūs

[AI] Call him by the name as Allah has named him.

البيهقي:١٤٧٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ بَابَنُوسَ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ مَا تَقُولِينَ فِي الْعِرَاكِ؟ قَالَتِ الْحَيْضَ تَعْنُونَ؟ قُلْنَا نَعَمْ قَالَتْ

سَمُّوهُ كَمَا سَمَّاهُ اللهُ ﷻ

ahmad-zuhd:288ʿAbdullāh > Bī > ʿAbd al-Razzāq > Mundhir b. al-Nuʿmān > Wahbb. Munabbih

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, when Allah loves a people, He tests them."

الزهد لأحمد:٢٨٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَنَا مُنْذِرُ بْنُ النُّعْمَانِ قَالَ سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ ﷻ إِذَا أَحَبَّ قَوْمًا ابْتَلَاهُمْ»

Forbearance is more exalted than reason

ahmad-zuhd:1267ʿAbdullāh > al-Ḥasan > Ḍamrah > Rajāʾ

Forbearance is more exalted than reason. He said: because Allah ﷻ named Himself with it.

الزهد لأحمد:١٢٦٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ عَنْ ضَمْرَةَ عَنْ رَجَاءٍ قَالَ

الْحِلْمُ أَرْفَعُ مِنَ الْعَقْلِ، قَالَ: لَأَنْ اللَّهَ ﷻ تَسَمَّى بِهِ.

ahmad-zuhd:2043ʿAbdullāh from my father > Sufyān

[AI] "Indeed, you love Allah, so you love those who love Allah."

الزهد لأحمد:٢٠٤٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِمَسْرُوقٍ إِنِّي أُحِبُّكَ فِي اللَّهِ قَالَ

«إِنَّكَ أَحْبَبْتَ اللَّهَ فَأَحْبَبْتَ مَنْ يُحِبُّ اللَّهَ ﷻ»

suyuti:1017a
Translation not available.
السيوطي:١٠١٧أ

"إذا أحب الله قومًا ابتلاهم" .

[طس] الطبرانى في الأوسط [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أنس، [حم] أحمد في الزهد عن وهب بن منبه مرسلا

suyuti:3053a
Translation not available.
السيوطي:٣٠٥٣أ

"استْاكوا، وتنظَّفُوا، وأوْتِرُوا؛ فإنَّ اللهَ وتِرُ يُحبُّ الوتْرَ".

[ش] ابن أبى شيبة [طس] الطبرانى في الأوسط عن سليمان بن صرد