Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:1970[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > Surayj b. al-Nuʿmān > Ḥammād b. Salamah > Simāk b. Ḥarb > Jābir > Kānūā Yaqūlūn al-Madīnah Wyathrib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah has named it as Taybah."  

الطبراني:١٩٧٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسٍ الْمُؤَدِّبُ ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانُوا يَقُولُونَ الْمَدِينَةُ ويَثْرِبُ فَقَالَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ سَمَّاهَا طَابَةَ»  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Aḥmad's Zuhd
ibnmajah:3265Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Sufyān > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿUmar b. Abū Salamah

“The Prophet ﷺ said to me, when I was eating: ‘Say the Name of Allah, the Glorified and Exalted.’”  

ابن ماجة:٣٢٦٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ قَالَ

لِيَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا آكُلُ سَمِّ اللَّهَ ﷻ  

ahmad:7896Yazīd b. Hārūn > Hishām > Muḥammad > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said: "Verily, Allah is odd (in number), and He loves odd numbers."  

أحمد:٧٨٩٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ  

ahmad:19166Bahz > Ḥammād b. Salamah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿUbaydullāh b. Jarīr from his father

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, Allah does not show mercy to those who do not show mercy to people."  

أحمد:١٩١٦٦حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ اللهَ ﷻ لَا يَرْحَمُ مَنْ لَا يَرْحَمُ النَّاسَ  

ahmad:19169Ibn Numayr > al-Aʿmash > Zayd b. Wahb > Jarīr

" That the Messenger of Allah ﷺ said: He who shows no mercy to the people, Allah, the Exalted and Glorious, does not show mercy to him." (Using translation from Muslim 2319a)  

أحمد:١٩١٦٩حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَرِيرًا يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ لَا يَرْحَمِ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللهُ ﷻ  

ahmad:19247Yaḥyá > Ismāʿīl > Qays > Jarīr

" That the Messenger of Allah ﷺ said: He who shows no mercy to the people, Allah, the Exalted and Glorious, does not show mercy to him." (Using translation from Muslim 2319a)   

أحمد:١٩٢٤٧حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا قَيْسٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ لَا يَرْحَمِ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللهُ ﷻ  

ahmad:21368Hāshim b. al-Qāsim > ʿAbd al-Ḥamīd > Shahr > Ibn Ghanm > Abū Dhar

from the Messenger of Allah ﷺ who said, "Allah ﷻ says: O My servant, as long as you worship Me and place your hopes in Me, I will forgive you despite what you have done. And O My servant, if you meet Me with enough sins to fill the earth while not associating anything with Me, I will meet you with as much forgiveness."  

أحمد:٢١٣٦٨حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ؛ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ؛ حَدَّثَنَا شَهْرٌ؛ حَدَّثَنِي ابْنُ غَنْمٍ؛ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ حَدَّثَهُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ: «إِنَّ اللهَ ﷻ يَقُولُ يَا عَبْدِي مَا عَبَدْتَنِي وَرَجَوْتَنِي فَإِنِّي غَافِرٌ لَكَ عَلَى مَا كَانَ فِيكَ۔ وَيَا عَبْدِي إِنْ لَقِيتَنِي بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطِيئَةً مَا لَمْ تُشْرِكْ بِي لَقِيتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً۔»  

ahmad:21022Bahz And Surayj > Ḥammād b. Salamah > Simāk > Jābir b. Samurah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Indeed, Allah named it Tabah.' Surayj said, 'Yathrib is the city.'"  

أحمد:٢١٠٢٢حَدَّثَنَا بَهْزٌ وَسُرَيْجٌ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانَ النَّاسُ يَقُولُونَ يَثْرِبَ وَالْمَدِينَةَ فَقَالَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ سَمَّاهَا طَابَةَ قَالَ سُرَيْجٌ يَثْرِبُ الْمَدِينَةُ  

ahmad:20899ʿAbdullāh > Shaybān b. Abū Shaybah > Ḥammād / Ibn Salamah > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah > Kānūā > Ūn Yathrib And al-Madīnah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Verily, Allah has named it as Tayyibah."  

أحمد:٢٠٨٩٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانُوا يَقُولُونَ يَثْرِبَ وَالْمَدِينَةَ فَقَالَ

النَّبِيُّ ﷺ إِنَّ اللهَ سَمَّاهَا طَيْبَةَ  

عُبَيْدُ اللهِ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ

tabarani:2390ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿUbaydullāh b. Jarīr from his father

[Machine] I heard the Prophet ﷺ say, "Indeed, Allah ﷻ does not have mercy upon those who do not have mercy towards others."  

الطبراني:٢٣٩٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ اللهَ ﷻ لَا يَرْحَمُ مَنْ لَا يَرْحَمُ النَّاسَ»  

ahmad-zuhd:1267ʿAbdullāh > al-Ḥasan > Ḍamrah > Rajāʾ > al-Ḥilm Arfaʿ from al-ʿAql

[Machine] Because Allah is named with it.  

الزهد لأحمد:١٢٦٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ عَنْ ضَمْرَةَ عَنْ رَجَاءٍ قَالَ الْحِلْمُ أَرْفَعُ مِنَ الْعَقْلِ قَالَ

لَأَنْ اللَّهَ ﷻ تَسَمَّى بِهِ