Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:13823Aḥmad b. Yaḥyá b. Khālid b. Ḥayyān

[AI] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, he said: "Indeed, Allah ﷻ loves those who love dates."

الطبراني:١٣٨٢٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي يَحْيَى بْنِ خَالِدٍ قَالَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي حَيَّةَ عَنِ ابنِ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي قَبِيلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ يُحِبُّ مَنْ يُحِبُّ التَّمْرَ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
bukhari:1591ʿAlī b. ʿAbdullāh > Sufyān > Ziyād b. Saʿd > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

The Prophet;; said, "Dhus-Suwaiqa-tain (literally: One with two lean legs) from Ethiopia will demolish the Kaʿba."

البخاري:١٥٩١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ

bukhari:1596Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth > Yūnus > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said, "Dhus-Suwaiqatain (the thin legged man) from Ethiopia will demolish the Kaʿba."

البخاري:١٥٩٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ

muslim:2909bḤarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Ibn al-Musayyab > Abū Hurayrah

(The above mentioned) hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira through another chain of transmitters.

مسلم:٢٩٠٩بوَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ

muslim:2909cQutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-ʿAzīz / al-Darāwardī > Thawr b. Zayd > Abū al-Ghayth > Abū Hurayrah

It would be an Abyssinian having two small shanks who would destroy the House ol Allah, the Exalted and Glorious.

مسلم:٢٩٠٩جحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي الْغَيْثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ يُخَرِّبُ بَيْتَ اللَّهِ ﷻ

nasai:1675Hannād b. al-Sarī > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > ʿĀṣim / Ibn Ḍamrah > ʿAlī ؓ

"The Messenger of Allah ﷺ said: "O people of the Qur'an, pray witr, for Allah, the Mighty and Sublime, is Witr (One) and loves Al-Witr (the odd numbered).'"

النسائي:١٦٧٥أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمٍ وَهُوَ ابْنُ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ قَالَ يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ أَوْتِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ ﷻ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ

nasai:2904Qutaybah > Sufyān > Ziyād b. Saʿd > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'The Kabah will be destroyed by Dhul-Suwaiqatan (one with thin legs) from Ethiopia.'"

النسائي:٢٩٠٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ

darimi:1621al-Ḥakam b. Mūsá > Hiql b. Ziyād > Hishām > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

[AI] The Prophet ﷺ said, "Verily, Allah is One and loves odd numbers."

الدارمي:١٦٢١أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى عَنْ هِقْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ»

ahmad:786Hāshim > Abū Khaythamah > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

It was narrated that ‘Ali ؓ said. Witr is not a must, but it is a Sunnah from the Messenger of Allah ﷺ and Allah, may He be glorified and exalted, is One and loves that which is odd numbered.

أحمد:٧٨٦حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

إِنَّ الْوَتْرَ لَيْسَ بِحَتْمٍ وَلَكِنَّهُ سُنَّةٌ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَإِنَّ اللهَ ﷻ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوَتْرَ

ahmad:877ʿAlī b. Baḥr > ʿĪsá b. Yūnus > Zakariyyā > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said: ʿO people of the Qurʿan, pray Witr, for Allah, may He Be glorified and exalted, is One and loves that which is odd numbered.ʿ

أحمد:٨٧٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ أَوْتِرُوا فَإِنَّ اللهَ ﷻ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوَتْرَ

ahmad:1214ʿAbdullāh > Abū Khaythamah > Jarīr > Manṣūr > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said: ʿAllah, may He be glorified and exalted, is One and loves that which is odd-numbered, so pray Witr, O people of the Qurʿan.ʿ

أحمد:١٢١٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ ﷻ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوَتْرَ فَأَوْتِرُوا يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ

ahmad:6693Yazīd > Ḥajjāj > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah, the Almighty, has increased you in prayer and it is the Witr (odd) prayer."

أحمد:٦٦٩٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ ﷻ قَدْ زَادَكُمْ صَلَاةً وَهِيَ الْوَتْرُ

ahmad:6941Yazīd b. Hārūn > al-Ḥajjāj b. Arṭāh > ʿAmr b. Shuʿayb > Abīhi > Jaddih

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah, the Almighty, has prescribed for you an additional prayer, which is Witr."

أحمد:٦٩٤١حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِعَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ ﷻ قَدْ زَادَكُمْ صَلَاةً وَهِيَ الْوَتْرُ

ahmad:7731ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

ʿAllah is One and loves that which is odd numbered, so pray Witr, O people of the Qur’an.” (Using translation from Aḥmad 1225)

أحمد:٧٧٣١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنِي مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ

ahmad:7732ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Hammām b. Munabbih > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Verily, Allah is One Who loves odd numbers."

أحمد:٧٧٣٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ وَتْرٌ يُحِبُّ الْوَتْرَ

ahmad:7896Yazīd b. Hārūn > Hishām > Muḥammad > Abū Hurayrah

[AI] The Prophet ﷺ said: "Verily, Allah is odd (in number), and He loves odd numbers."

أحمد:٧٨٩٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ

ahmad:9405Qutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-ʿAzīz > Thawr b. Zayd > Abū al-Ghayth > Abū Hurayrah

It would be an Abyssinian having two small shanks who would destroy the House ol Allah, the Exalted and Glorious. (Using translation from Muslim 2909c)

أحمد:٩٤٠٥حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي الْغَيْثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ يُخَرِّبُ بَيْتَ اللهِ ﷻ

ahmad:10371Muḥammad b. Jaʿfar > Hishām > Muḥammad > Abū Hurayrah

[AI] "The Prophet ﷺ said: Indeed, Allah is One, and He loves odd numbers."

أحمد:١٠٣٧١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ

ahmad:24553Muḥammad b. Muṣʿab > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"Allah is Gentle and loves gentleness in all things." (Using translation from Ibn Mājah 3689)

أحمد:٢٤٥٥٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ بِأَنَّ الْكَعْبَةَ تُخَرَّبُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ

ibnhibban:6751Ibrāhīm b. Abū Umayyah Biṭarasūs And ʿUmar b. Saʿīd Bimanbij > Ḥammād b. Yaḥyá al-Balkhī > Sufyān > Ziyād b. Saʿd > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

(The above mentioned) hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira through another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 2909b)

ابن حبّان:٦٧٥١أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ بِطَرَسُوسَ وَعُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ بِمَنْبِجَ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ»

bazzar:5202
Translation not available.
البزّار:٥٢٠٢حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ وَرْدِ بْنِ عَبد اللَّهِ حَدَّثنا أبي حَدَّثنا عَدِيّ بن الفضل حَدَّثنا أَيُّوبَ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر؛

أَن رَسولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ

tabarani:1970[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > Surayj b. al-Nuʿmān > Ḥammād b. Salamah > Simāk b. Ḥarb > Jābir > Kānūā Yaqūlūn al-Madīnah Wyathrib

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah has named it as Taybah."

الطبراني:١٩٧٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسٍ الْمُؤَدِّبُ ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانُوا يَقُولُونَ الْمَدِينَةُ ويَثْرِبُ فَقَالَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ سَمَّاهَا طَابَةَ»

tabarani:7962ʿAllān > ʿUmar b. Muḥammad b. al-Ḥasan from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Jaʿfar b. al-Zubayr > al-Qāsim > Abū Umāmah

[AI] From the Prophet ﷺ, he said, "Indeed, Allah ﷻ is beautiful and He loves beauty."

الطبراني:٧٩٦٢حَدَّثَنَا عَلَّانُ ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ثنا أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ»

tabarani:13200ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī And ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Abū al-Rabīʿ al-Sammān > ʿĀṣim b. ʿUbaydullāh > Sālim > Ibn ʿUmar

[AI] The Prophet ﷺ said, "Verily, Allah loves the skillful."

الطبراني:١٣٢٠٠حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ قَالُوا ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ يُحِبُّ الْمُحْتَرِفَ»

ahmad-zuhd:288ʿAbdullāh > Bī > ʿAbd al-Razzāq > Mundhir b. al-Nuʿmān > Wahbb. Munabbih

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, when Allah loves a people, He tests them."

الزهد لأحمد:٢٨٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَنَا مُنْذِرُ بْنُ النُّعْمَانِ قَالَ سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ ﷻ إِذَا أَحَبَّ قَوْمًا ابْتَلَاهُمْ»

Forbearance is more exalted than reason

ahmad-zuhd:1267ʿAbdullāh > al-Ḥasan > Ḍamrah > Rajāʾ

Forbearance is more exalted than reason. He said: because Allah ﷻ named Himself with it.

الزهد لأحمد:١٢٦٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ عَنْ ضَمْرَةَ عَنْ رَجَاءٍ قَالَ

الْحِلْمُ أَرْفَعُ مِنَ الْعَقْلِ، قَالَ: لَأَنْ اللَّهَ ﷻ تَسَمَّى بِهِ.

ahmad-zuhd:2043ʿAbdullāh from my father > Sufyān

[AI] "Indeed, you love Allah, so you love those who love Allah."

الزهد لأحمد:٢٠٤٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِمَسْرُوقٍ إِنِّي أُحِبُّكَ فِي اللَّهِ قَالَ

«إِنَّكَ أَحْبَبْتَ اللَّهَ فَأَحْبَبْتَ مَنْ يُحِبُّ اللَّهَ ﷻ»

suyuti:5218a
Translation not available.
السيوطي:٥٢١٨أ

"إِنَّ الله ﷻ يُحبُّ من يحب التمْرَ".

[طب] الطبرانى في الكبير [عد] ابن عدى في الكامل والخطيب، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عمرو

suyuti:5225a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٢٥أ

"إِنَّ الله ﷻ يُحبُّ كُلَّ قَلب حَزين".

الخرائطى في اعتلال القلوب، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [حل] أبى نعيم في الحلية [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي الدرداءِ

suyuti:5226a
Translation not available.
السيوطي:٥٢٢٦أ

"إِنَّ الله ﷻ يُحِبُّ النَّاسِكَ النَّظِيف".

الدارقطني في الأفراد، والخطيب عن جابر، فيه عبد الله بن إِبراهيم الغفارى (متروك ونسبه ابن حبان إِلى الوضع وهو من رجال [د] أبو داود [ت] الترمذي