Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:6157Abū al-Mughīrah > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] Umar ibn Al-Khattab asked the Messenger of Allah ﷺ, "Can one of us sleep while in a state of impurity (janabah)?" He replied, "Yes, but he should perform ablution (wudu)."  

أحمد:٦١٥٧حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟ قَالَ نَعَمْ وَيَتَوَضَّأُ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:287Qutaybah > al-Layth > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

I asked Messenger of Allah ﷺ "Can any one of us sleep while he is Junub?" He replied, "Yes, if he performs ablution, he can sleep while he is Junub."  

البخاري:٢٨٧حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَيَرْقُدُ أَحَدُنَا وَهْوَ جُنُبٌ قَالَ نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرْقُدْ وَهُوَ جُنُبٌ  

bukhari:289Mūsá b. Ismāʿīl > Jūwayriyah > Nāfiʿ > ʿAbdullāh

ʿUmar asked the Prophet ﷺ "Can anyone of us sleep while he is Junub?" He replied, "Yes, if he performs ablution."  

البخاري:٢٨٩حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

اسْتَفْتَى عُمَرُ النَّبِيَّ ﷺ أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهْوَ جُنُبٌ قَالَ نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ  

nasai:259ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar > ʿUmar

"O Messenger of Allah! May any one of us sleep while he is Junub?" He said: "When he performs Wudu'."  

النسائي:٢٥٩أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ قَالَ

يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ قَالَ إِذَا تَوَضَّأَ  

tirmidhi:120Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > ʿUmar

he asked the Prophet: "Can one of us sleep while he is Junub?" So he replied: "Yes, when he performs Wudu."  

الترمذي:١٢٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ

أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ قَالَ نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَمَّارٍ وَعَائِشَةَ وَجَابِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأُمِّ سَلَمَةَ  

قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عُمَرَ أَحْسَنُ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ وَأَصَحُّ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ وَالتَّابِعِينَ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ قَالُوا إِذَا أَرَادَ الْجُنُبُ أَنْ يَنَامَ تَوَضَّأَ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ
ahmad:235ʿAbd al-Razzāq > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn

Can one of us sleep if he is junub? He said: ʿYes, if he does wudoo’ as for prayer.ʿ It was narrated from Ibn ʿUmar that ʿUmar asked the Prophet ﷺ... a similar hadeeth.  

أحمد:٢٣٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ

عُمَرَأَنَّ عُمَرَ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ أيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟ قَالَ نَعَمْوَيَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلاةِ  

ahmad:4662Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

'Umar bin Khattab said to the Messenger of Allah: "can anyone of us sleep if he is sexually impure?" He said: "Yes, if he performs ablution." (Using translation from Ibn Mājah 585)   

أحمد:٤٦٦٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ عُمَرَ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟ قَالَ نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْوُضُوءَ لِلْجُنُبِ إِذَا أَرَادَ النَّوْمَ لَيْسَ بِأَمْرِ فَرْضٍ لَا يَجُوزُ غَيْرُهُ

ibnhibban:1216Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > Aḥmad b. ʿAbdah > Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar > ʿUmar

[Machine] He asked the Prophet Muhammad ﷺ , "Can one of us sleep while in a state of impurity (junub)?" He replied, "Yes, but he should perform ablution (wudu) if he wishes."  

ابن حبّان:١٢١٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ

أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟ فَقَالَ «نَعَمْ وَيَتَوَضَّأُ إِنْ شَاءَ»  

tabarani:80ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muʿallá b. Asad al-ʿAmmī > Wuhayb > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > ʿUmar

Can one of us sleep if he is junub? He said: ʿYes, if he does wudoo’ as for prayer.ʿ It was narrated from Ibn ʿUmar that ʿUmar asked the Prophet ﷺ... a similar hadeeth. (Using translation from Aḥmad 235)   

الطبراني:٨٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ ثنا وُهَيْبٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ ؓ

أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟ قَالَ «نَعَمْ وَيَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ»  

nasai-kubra:9006Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Qurād / ʿAbd al-Raḥman b. Ghazwān Abū Nūḥ > Mālik > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar > ʿUmar

[Machine] He asked the Prophet ﷺ , "Can one of us sleep while in a state of impurity?" He replied, "Wash your private parts, then perform ablution, and then sleep."  

الكبرى للنسائي:٩٠٠٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا قُرَادٌ وَهُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَزْوَانَ أَبُو نُوحٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ

أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟ قَالَ «اغْسِلْ ذَكَرَكَ ثُمَّ تَوَضَّأْ وَنَمْ»  

nasai-kubra:9012Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > ʿAbdullāh

'Umar bin Khattab said to the Messenger of Allah: "can anyone of us sleep if he is sexually impure?" He said: "Yes, if he performs ablution." (Using translation from Ibn Mājah 585)   

الكبرى للنسائي:٩٠١٢أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ حَدَّثَهُ

أَنَّ عُمَرَ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ «أَيَرْقُدُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟» قَالَ «نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ»  

nasai-kubra:9016Shuʿayb b. Shuʿayb b. Isḥāq al-Dimashqī > ʿAbd al-Wahhāb b. Saʿīd > Shuʿayb b. Isḥāq > al-Awzāʿī > ʿAmr b. Saʿd > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

ʿUmar asked the Prophet ﷺ "Can anyone of us sleep while he is Junub?" He replied, "Yes, if he performs ablution." (Using translation from Bukhārī 289)   

الكبرى للنسائي:٩٠١٦أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ

سَأَلَ عُمَرُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟» قَالَ «نَعَمْ وَيَتَوَضَّأُ»  

nasai-kubra:9017Muḥammad b. Muṣaffá b. Buhlūl al-Ḥimṣī > Baqiyyah > al-Awzāʿī > Yaḥyá > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Can one of us sleep if he is junub? He said: ʿYes, if he does wudoo’ as for prayer.ʿ It was narrated from Ibn ʿUmar that ʿUmar asked the Prophet ﷺ... a similar hadeeth. (Using translation from Aḥmad 235)   

الكبرى للنسائي:٩٠١٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفَّى بْنِ بُهْلُولٍ الْحِمْصِيُّ عَنْ بَقِيَّةَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ عُمَرَ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ «أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟» قَالَ «نَعَمْ يَتَوَضَّأُ وَيَنَامُ»  

nasai-kubra:9018Isḥāq b. Manṣūr > Abū al-Mughīrah > al-Awzāʿī > Yaḥyá > Abū Salamah > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Can one of us sleep if he is junub? He said: ʿYes, if he does wudoo’ as for prayer.ʿ It was narrated from Ibn ʿUmar that ʿUmar asked the Prophet ﷺ... a similar hadeeth. (Using translation from Aḥmad 235)   

الكبرى للنسائي:٩٠١٨أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ عُمَرَ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ «أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟» قَالَ «نَعَمْ وَيَتَوَضَّأُ»  

nasai-kubra:9019Muḥammad b. Yaḥyá b. Muḥammad b. Kathīr al-Ḥarrānī > Muḥammad b. Kathīr > al-Awzāʿī > Yaḥyá > Abū Salamah > Ibn ʿUmar > ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ asked him, "Can one of us sleep while he is in a state of janabah (impurity after sexual intercourse)?" He replied, "Yes, but he should perform ablution (wudu)."  

الكبرى للنسائي:٩٠١٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ سَأَلَهُ «أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟» قَالَ «نَعَمْ وَلْيَتَوَضَّأْ»  

nasai-kubra:9020Ibrāhīm b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Kathīr > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar > ʿUmar

"O Messenger of Allah! May any one of us sleep while he is Junub?" He said: "When he performs Wudu'." (Using translation from Nasāʾī 259)   

الكبرى للنسائي:٩٠٢٠أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟ قَالَ «نَعَمْ وَيَتَوَضَّأُ»  

bayhaqi:965Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū ʿUthmān Saʿīd b. Muḥammad b. ʿAbdān Waʾabū Muḥammad b. Abū Ḥāmid al-Muqriʾ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > Muḥammad b. ʿUbayd > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > a man

[Machine] "O Messenger of Allah, can one of us sleep while he is in a state of impurity?" He (the Prophet) said, "Yes, if he performs ablution properly."  

البيهقي:٩٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ أَيَرْقُدُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟ قَالَ نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مَعَ تَسْمِيَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي السُّؤَالِ  

suyuti:422-38b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-٣٨b

"أَنَّ عُمَرَ سَأَلَ النَّبِىَّ ﷺ : هَلْ يَنَامُ أَحَدُنَا أَوْ يُطْعَمُ وَهُوَ جُنُبٌ؟ قَالَ: نَعَمْ، يَتَوَضَّأُ وضُوءهُ لِلصَّلاَةِ".  

[عب] عبد الرازق
suyuti:422-74bIbn ʿUmar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-٧٤b

"عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أنَّ عُمَرَ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟ قَالَ: إذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ فَيَتَوَضَّأُ وَيَطْعمُ شَيْئًا".  

العدنى