Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20325ʿAbd al-Ṣamad > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan

that the Messenger of Allah said: 'The wedding feast on the first day is an obligation, on the second day is a custom and on the third day is showing off.” (Using translation from Ibn Mājah 1915)   

أحمد:٢٠٣٢٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّ عَنْ رَجُلٍ أَعْوَرَ مِنْ ثَقِيفٍ قَالَ قَتَادَةُ وَكَانَ يُقَالُ لَهُ مَعْرُوفٌ إِنْ لَمْ يَكُنْ اسْمُهُ زُهَيْرَ بْنَ عُثْمَانَ فَلَا أَدْرِي مَا اسْمُهُ؟

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْوَلِيمَةُ أَوَّلَ يَوْمٍ حَقٌّ وَالثَّانِي مَعْرُوفٌ وَالْيَوْمَ الثَّالِثَ سُمْعَةٌ وَرِيَاءٌ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
ibnmajah:1915Muḥammad b. ʿAbādah al-Wāsiṭī > Yazīd b. Hārūn > ʿAbd al-Malik b. Ḥusayn Abū Mālik al-Nakhaʿī > Manṣūr > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

that the Messenger of Allah said: 'The wedding feast on the first day is an obligation, on the second day is a custom and on the third day is showing off.”  

ابن ماجة:١٩١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَادَةَ الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حُسَيْنٍ أَبُو مَالِكٍ النَّخَعِيُّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْوَلِيمَةُ أَوَّلَ يَوْمٍ حَقٌّ وَالثَّانِي مَعْرُوفٌ وَالثَّالِثُ رِيَاءٌ وَسُمْعَةٌ  

ahmad:23152ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan

that the Messenger of Allah said: 'The wedding feast on the first day is an obligation, on the second day is a custom and on the third day is showing off.” (Using translation from Ibn Mājah 1915)   

أحمد:٢٣١٥٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّ عَنْ رَجُلٍ مِنْ ثَقِيفٍ أَعْوَرَ يُقَالُ لَهُ مَعْرُوفٌ وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْوَلِيمَةُ حَقٌّ وَالْيَوْمُ الثَّانِي مَعْرُوفٌ وَالْيَوْمُ الثَّالِثُ سُمْعَةٌ وَرِيَاءٌ  

ahmad:20324Bahz > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > ʿAbdullāh b. ʿUthmān al-Thaqafiyyiʾan a man Aʿwar from Thaqīf

[Machine] It is said that "Ma'roof" refers to something that is praised or considered good. It is said that Zuhayr ibn Uthman reported that the Prophet ﷺ said, "The wedding feast is a right, the second day is 'ma'roof', and the third day is a fame and showoff."  

أحمد:٢٠٣٢٤حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّأَنَّ رَجُلًا أَعْوَرَ مِنْ ثَقِيفٍ قَالَ قَتَادَةُ كَانَ

يُقَالُ لَهُ مَعْرُوفٌ أَيْ يُثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا يُقَالُ لَهُ زُهَيْرُ بْنُ عُثْمَانَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْوَلِيمَةُ حَقٌّ وَالْيَوْمُ الثَّانِي مَعْرُوفٌ وَالْيَوْمُ الثَّالِثُ سُمْعَةٌ وَرِيَاءٌ  

زُهَيْرُ بْنُ عُثْمَانَ الثَّقَفِيُّ

tabarani:5306Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAbd al-Wārith b. ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith from my father > Hammām b. Yaḥyá > Qatādah

[Machine] It is called ma'ruf, if its name is not Zuhayr ibn 'Uthman, then I do not know what its name is. Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said: "The first day of the wedding is a right, the second day is ma'ruf, and the third day is reputation and fame."  

الطبراني:٥٣٠٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ ثنا أَبِي ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّ عَنْ رَجُلٍ أَعْوَرَ مِنْ ثَقِيفٍ قَالَ قَتَادَةُ وَكَانَ

يُقَالُ لَهُ مَعْرُوفٌ إِنْ لَمْ يَكُنِ اسْمُهُ زُهَيْرُ بْنُ عُثْمَانَ فَلَا أَدْرِي مَا اسْمُهٌ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الْوَلِيمَةُ أَوَّلُ يَوْمٍ حَقٌّ وَالثَّانِي مَعْرُوفٌ وَالثَّالِثُ سُمْعَةٌ وَرِيَاءٌ»  

tabarani:8967ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > ʿAbd al-Salām b. Ḥarb > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > ʿAbdullāh

[Machine] "The first day of the feast is a duty, the second is a favor, and the third is for show and reputation. Whoever shows off, Allah will expose them."  

الطبراني:٨٩٦٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«الْوَلِيمَةُ أَوَّلُ يَوْمٍ حَقٌّ وَالثَّانِي فَضْلٌ وَالثَّالِثُ رِيَاءٌ وَسُمْعَةٌ وَمَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللهُ بِهِ»  

nasai-kubra:6561Muḥammad b. al-Muthanná > ʿAffān b. Muslim > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan

that the Messenger of Allah said: 'The wedding feast on the first day is an obligation, on the second day is a custom and on the third day is showing off.” (Using translation from Ibn Mājah 1915)   

الكبرى للنسائي:٦٥٦١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّ عَنْ رَجُلٍ أَعْوَرَ مِنْ ثَقِيفٍ كَانَ يُقَالُ لَهُ مَعْرُوفًا أَيْ يُثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا إِنْ لَمْ يَكُنِ اسْمُهُ زُهَيْرَ بْنَ عُثْمَانَ فَلَا أَدْرِي مَا اسْمُهُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْوَلِيمَةُ أَوَّلَ يَوْمٍ حَقٌّ وَالثَّانِيَ مَعْرُوفٌ وَالْيَوْمَ الثَّالِثَ سُمْعَةٌ وَرِيَاءٌ»  

bayhaqi:14509Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Muḥammad b. al-Muthanná > ʿAffān b. Muslim > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan

that the Messenger of Allah said: 'The wedding feast on the first day is an obligation, on the second day is a custom and on the third day is showing off.” (Using translation from Ibn Mājah 1915)   

البيهقي:١٤٥٠٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا هَمَّامٌ ثنا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّ عَنْ رَجُلٍ أَعْوَرَ مِنْ ثَقِيفٍ كَانَ يُقَالُ لَهُ مَعْرُوفًا أَيْ يُثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا إِنْ لَمْ يَكُنِ اسْمُهُ زُهَيْرَ بْنَ عُثْمَانَ فَلَا أَدْرِي مَا اسْمُهُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْوَلِيمَةُ أَوَّلَ يَوْمٍ حَقٌّ وَالثَّانِيَ مَعْرُوفٌ وَالْيَوْمَ الثَّالِثَ سُمْعَةٌ وَرِئَاءٌ  

suyuti:12151a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢١٥١a

"الوَلِيمَةُ أوَّلُ يَوْمٍ حَقٌّ، والثَّانِى مَعْرُوفٌ، واليَوْم الثَّالِث سُمْعَةٌ وَرِيَاءٌ".  

[حم] أحمد والدارمي، [د] أبو داود [ن] النسائي والبغوى، والباوردى، وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن زهير بن عثمان الثقفى، وما له غيره عن أبي هريرة، [ش] ابن أبى شيبة عن الحسن مرسلًا، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود موقوفًا