Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:15391Yaḥyá b. Saʿīd > al-Sāʾib b. ʿUmar > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Sāʾib

[Machine] That Abdullah ibn As-Sa'ib used to lead Abdullah ibn Abbas and make him stand by the third corner after the door, beyond the stone. So I asked Ibn Abbas, "Did the Messenger of Allah ﷺ used to stand here or pray here?" He said, "Yes." Then Ibn Abbas stood and prayed.  

أحمد:١٥٣٩١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ السَّائِبِ بْنِ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ

أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ السَّائِبِ كَانَ يَقُودُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ وَيُقِيمُهُ عِنْدَ الشِّقَّةِ الثَّالِثَةِ مِمَّا يَلِي الْبَابَ مِمَّا يَلِي الْحَجَرَ فَقُلْتُ يَعْنِي الْقَائِلُ ابْنُ عَبَّاسٍ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُومُ هَاهُنَا أَوْ يُصَلِّي هَاهُنَا ؟ فَيَقُولُ نَعَمْ فَيَقُومُ ابْنُ عَبَّاسٍ فَيُصَلِّي